Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ohisama Darling
IDOLING!!!
Querido Sol
Ohisama Darling
Querido sol, sol, olhe pra mim
おひさま だーりん だーりん ふりむいて
Ohisama daarin daarin furimuite
O ritmo das ondas vai me levar
なみおと のりのりの リズム
Namioto norinori no rizumu
Vamos cantar, vamos nos divertir, aqui vamos nós, aqui vamos nós
うたおう はしゃごう here we go we go
Utaou hashagou here we go we go
Acelera, minhas férias de verão
かけだせ my summer vacation
Kakedase my summer vacation
Pronto, vai! Eu saí correndo
よいどん!で とびだした
Yooi don! De tobidashita
No céu do meio do verão, nuvens brancas
まなつのそら、しろいくも
Manatsu no sora, shiroi kumo
O calor intenso da praia acende meu coração apaixonado
きおんじょうちゅう しゃくねつの びーち もえあがるこいごころ
Kion joushouchuu shakunetsu no biichi moeagaru koigokoro
Preparada! A bola de melancia
じゅんびおっ! すいかのぼーる
Junbi ok! Suika no booru
Escondendo a batida do meu coração
はねるこどうをかくして
Haneru kodou wo kakushite
Sempre olhando só pra você, que sorri como sempre
いつものめんばー はじけるえがお きみだけをみていた
Itsumo no menbaa hajikeru egao kimi dake wo mite ita
Não quero só ser amiga, não, quero te ter só pra mim
ともだちのままじゃいやよ ひとりじめしたくなるの
Tomodachi no mama ja iya yo hitorijime shitaku naru no
Eu te amo, esse sentimento não dá pra segurar
だいすきだよ こんなきもち もうだれにもとめられない
Daisuki dayo konna kimochi mou dare ni mo tomerarenai
Querido sol, sol, olhe pra mim
おひさま だーりん だーりん ふりむいて
Ohisama daarin daarin furimuite
O ritmo das ondas vai me levar
なみおと のりのりの リズム
Namioto norinori no rizumu
Vamos cantar, vamos nos divertir, aqui vamos nós, aqui vamos nós
うたおう はしゃごう here we go we go
Utaou hashagou here we go we go
Uma história cheia de emoção
ときめきの story
Tokimeki no story
Querido sol, sol, perceba, tá?
おひさま だーりん だーりん きづいてね
Ohisama daarin daarin kizuite ne
Brilho recém-pintado, um sonho que se revela
ぬりたて きらきら おーしゃんねいる
Nuritate kirakira ooshan neiru
As cores do amor, apaixonadas e radiantes
ほれた はれた こいのいろ
Horeta hareta koi no iro
Acelera, minhas férias de verão
かけだせ my summer vacation
Kakedase my summer vacation
Raspadinha de melão, o verde aparece e eu sorrio
かきごおり めろんあじ みどりのしただしてわらう
Kakigoori meronaji midori no shita dashite warau
Com a mesma colher, meu coração acelera
おなじすぷーん いしきしちゃう はーとがかそくする
Onaji supuun ishiki shichau haato ga kasoku suru
Eu sou sua amiga? Quero saber o que você sente
わたしはともだちですか? きみの おもいがしりたい
Watashi wa tomodachi desu ka? Kimi no omoi ga shiritai
Mesmo segurando suas mãos, a distância entre nós não diminui
ふれるてとてでもこころのきょりちじまらずにとまどってる
Fureru te to te demo kokoro no kyori chijimarazu ni tomadotteru
Sonhando com você, querido sol, sol, eu estou
だいすきな だーりん だーりん ゆめみてる
Daisuki na daarin daarin yumemiteru
Um dia, nós dois juntos, né?
いつかはふたりできたいよね
Itsuka wa futari de kitai yo ne
Um futuro brilhante, aqui vamos nós, aqui vamos nós
あかるいみらい here we go we go
Akarui mirai here we go we go
Uma história cheia de brilho
きらめきの story
Kirameki no story
Por favor, querido sol, sol, me beije, tá?
おねがい だーりん だーりん きすしてね
Onegai daarin daarin kisu shite ne
As partículas de luz dançam no ar
ひかりのつぶがまいあがる
Hikari no tsubu ga maiagaru
Meu coração vibra sob o sol
こころおどるたいようのした
Kokoro odoru taiyou no shita
Não deixe acabar, férias de verão
おわらないで summer vacation
Owaranai de summer vacation
Ah, se eu conseguir transmitir esse sentimento, ah, será que eu vou me quebrar?
あ このおもい つたえたら あ こわれてしまうのかな
Ah kono omoi tsutaetara ah kowarete shimau no kana
Sou assim, mas a partir de agora, conta comigo, tá?
こんなわたしだけどこれからもよろしくね
Konna watashi dakedo korekara mo yoroshiku ne
Querido sol, sol, olhe pra mim
おひさま だーりん だーりん ふりむいて
Ohisama daarin daarin furimuite
O ritmo das ondas vai me levar
なみおと のりのりの リズム
Namioto norinori no rizumu
Vamos cantar, vamos nos divertir, aqui vamos nós, aqui vamos nós
うたおう はしゃごう here we go we go
Utaou hashagou here we go we go
Uma história cheia de emoção
ときめきの story
Tokimeki no story
Eu te amo, querido sol, sol, estou sonhando
だいすきな だーりん だーりん ゆめみてる
Daisuki na daarin daarin yumemiteru
Um dia, nós dois juntos, né?
いつかはふたりできたいよね
Itsuka wa futari de kitai yo ne
Um futuro brilhante, aqui vamos nós, aqui vamos nós
あかるいみらい here we go we go
Akarui mirai here we go we go
Férias de verão especiais.
とくべつな summer vacation
Tokubetsu na summer vacation



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IDOLING!!! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: