Tradução gerada automaticamente
Ecliptica
Idyllic Graves
Eclíptica
Ecliptica
Eu caminhei pela ruaI walked down the street
Velhas paisagens me encaramOld landscapes stare back at me
Mesmas sapatilhas desgastadasSame worn-out shoes
Mesma trilha rachada embaixoSame cracked path beneath
Pássaros ainda constroem seus ninhosBirds still build their nests
Com ossos e restos quebradosFrom bones and shattered scraps
Por que desaparecemosWhy did we disappear
E nunca voltamos?And never come back?
E o Sol ainda brilhaAnd the Sun still shines
Sobre o destino dos homensUpon the fate of men
ExpulsosExpelled
ExiladosExiled
Mais uma vezAgain and again
E a Lua ainda se lembraAnd the Moon still remembers
Daqueles dias prateados e primordiaisThose silver, primal days
Há uma fome de voltarThere’s a hunger to return
Mas voltar pra quê?But return to what?
Um tempo que nunca existiuA time that never was
Ou a mentira que ainda protegemos?Or the lie we still protect?
Pra ser só uma vezTo be just once
Antes da podridão se instalarBefore the rot set in
Esta terra é nossaThis earth is ours
Então por que deixamos queimar?So why do we let it burn?
Nossos filhos aprendem a lerOur children learn to read
Antes de aprender a desejarBefore they ever learn to yearn
Juramos que possuímos o chão que sangramosWe swear we own the ground we bleed
Mas tratamos como se fosse descartávelBut treat it like it’s disposable
Se este mundo é realmente nossoIf this world is truly ours
Por que parece tão terminal?Why does it feel so terminal?
E o Sol ainda brilhaAnd the Sun still shines
Sobre o destino dos homensUpon the fate of men
ExpulsosCast out
EsquecidosForgotten
Mais uma vezAgain and again
E a Lua ainda se lembraAnd the Moon still remembers
Da primeira névoa metálicaThe first metallic haze
Pra onde vamosWhere do we go
Se já estamos perdidos?If we’re already gone?
O que construímosWhat do we build
Quando a alma se retira?When the soul is withdrawn?
Esta terra é nossaThis earth is ours
Então por que deixamos queimar?So why do we let it burn?
Nossos filhos aprendem a lerOur children learn to read
Antes de aprender a desejarBefore they ever learn to yearn
Juramos que possuímos o chão que sangramosWe swear we own the ground we bleed
Mas não deixamos nada pra defenderBut leave nothing to defend
Se este mundo é realmente nossoIf this world is truly ours
Por que parece o fim?Why does it feel like the end?
Construímos foguetes enquanto dormimosWe build rockets in our sleep
Enquanto o céu desaba em chamasWhile the sky collapses in flames
Eles nos prometem fugaThey promise us escape
Do mundo que nosso orgulho rearranjouFrom the world our pride rearranged
E o Sol ainda brilhaAnd the Sun still shines
Sobre o destino dos homensUpon the fate of men
Expulsos, exaustosExpelled, exhausted
Caindo de novoFalling again
E a Lua ainda observaAnd the Moon still watches
Sem uma única palavraWithout a single word
Ela ainda se lembraShe still remembers
Do que nunca deveríamos esquecerWhat we should never forget



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Idyllic Graves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: