Streetlaights
I sit,
Transfixed, oblivious and overwhelmed with you,
With all of you
I want out,
Long to step into this perfect reverie,
This memory
Wallow
__yesterdays' Saturdays
__The morning light of endless night
__Because sudden looks in picture books have gone away,
________Changed and disappeared.
Sunshine,
A fleeting afternoon and laughter,
Warming everything
Streetlights,
Set in and with them bring their orange glow,
Summer show
Wallow
__yesterdays' Saturdays
__The morning light of endless night
__Because sudden looks in picture books have gone away,
________Changed and disappeared.
There was such savoir-faire.
We were all debonair.
And walking though the alley ways the faces turned to catch
Our names.
We were all crass and righteous.
Each and everyone of us justified
In yesterday.
Don't lie.
You see it in my eyes that I am struggling
With struggling
I want out,
Long for those days that I spent with you
With all of you… and I wallow.
Luzes da Rua
Eu me sento,
Hipnotizado, alheio e sobrecarregado com você,
Com todos vocês
Eu quero sair,
Ansiando por entrar nesse sonho perfeito,
Essa memória
Me afundo
__nos sábados de ontem
__A luz da manhã de uma noite sem fim
__Porque olhares repentinos em livros de imagens se foram,
________Mudaram e desapareceram.
Luz do sol,
Uma tarde passageira e risadas,
Aquecendo tudo
Luzes da rua,
Colocadas e com elas trazem seu brilho alaranjado,
Show de verão
Me afundo
__nos sábados de ontem
__A luz da manhã de uma noite sem fim
__Porque olhares repentinos em livros de imagens se foram,
________Mudaram e desapareceram.
Havia tanto savoir-faire.
Éramos todos elegantes.
E caminhando pelos becos, os rostos se viravam para pegar
Nossos nomes.
Éramos todos grosseiros e justos.
Cada um de nós se justificava
No ontem.
Não minta.
Você vê nos meus olhos que estou lutando
Com a luta
Eu quero sair,
Ansiando por aqueles dias que passei com você
Com todos vocês… e eu me afundo.