Tradução gerada automaticamente
Memories
If I Were You
Recordações
Memories
Você pode tirar essa dor que eu estava segurando?
Can you take away this pain that I've been holding onto?
Eu não posso sair desse buraco
I can't get out of this hole
Essas fotos e memórias são tudo que me resta
These pictures and memories are all I have left
Por que você teve que ir?
Why did you have to go?
Eu tento, eu tento tirar você da minha mente
I try, I try to get you out of my mind
Mas sem sucesso, você está sempre lá
But to no avail, you're always there
Por que não posso te esquecer?
Why can't I forget you?
Eu tenho que te esquecer!
I have to forget you!
Eu tenho que achar um jeito
I have to find a way
Noites sem dormir, eu os conheço muito bem
Sleepless nights, I know them all too well
E aqui sozinho, eu penso em você. (Eu penso em você)
And here alone, I think of you. (I think of you)
Você pode tirar essa dor que eu estava segurando?
Can you take away this pain that I've been holding onto?
Eu não posso sair desse buraco
I can't get out of this hole
Essas fotos e memórias são tudo que me resta
These pictures and memories are all I have left
Por que você teve que ir?
Why did you have to go?
Não foi o suficiente estar sempre ao seu lado
It wasn't enough to always be by your side
Você sempre quis o que eu não poderia te dar
You always wanted what I couldn't give to you
Então, foda-se um pedido de desculpas agora!
So, fuck an apology now!
Você me deixou encalhado e quebrado aqui
You left me stranded and broken here
Quebrado
Broken
Você pode tirar essa dor que eu estava segurando?
Can you take away this pain that I've been holding onto?
Eu não posso sair desse buraco
I can't get out of this hole
Essas fotos e memórias são tudo que me resta
These pictures and memories are all I have left
Por que você teve que ir?
Why did you have to go?
Onde você foi?
Where have you gone?
Preciso muito de você
I need you so bad
O que eu fiz?
What have I done?
Eu preciso da sua voz
I need your voice
Tire-me daqui
Take me away
Tão longe daqui
So far away from here
Você pode tirar essa dor que eu estava segurando?
Can you take away this pain that I've been holding onto?
Eu não posso sair desse buraco. (fora desse buraco)
I can't get out of this hole. (out of this hole)
Essas fotos e memórias são tudo que me resta
These pictures and memories are all I have left
Por que você teve que ir? (tenho que ir)
Why did you have to go? (have to go)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de If I Were You e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: