Tradução gerada automaticamente
Starting Over
If I Were You
Começando de novo
Starting Over
Hoje em dia eu me sinto em desvantagem
These days I feel outnumbered
Eu nunca posso ir na frente
I can never get ahead
Sempre do lado de fora
Always on the outside
Sempre procurando em
Forever looking in
Estou com tanta vergonha de quem eu sou (eu sou)
I'm so ashamed of who I am (I am)
Eu tento passar a culpa
I try to pass the blame
Com muito medo de enfrentar a verdade
Too afraid to face the truth
Eu afasto todo mundo
I push everyone away
Oco, deixe-me ser inteiro novamente
Hollow, let me be whole again
Vazio, afogando-se em meu arrependimento
Empty, drowning in my regret
Oco, deixe-me ser inteiro novamente
Hollow, let me be whole again
Posso, posso fugir do meu passado?
Can I, can I run from my past?
Solte e comece de novo?
Let go and start again?
Tudo que eu queria era me sentir vivo (me sentir vivo)
All I wanted was to feel alive (feel alive)
Mas eu não acho que vou conseguir vencer essa luta
But I don't think that I can win this fight
Liberte-me da minha miséria
Cut me free from my misery
Hoje em dia parece que estão repetindo
These days feel like they're on repeat
Eu nunca vou progredir
I will never get ahead
Preso em meus próprios caminhos
Stuck in my own ways
Estou tão acostumada a ceder
I'm so used to giving in
Posso ser um homem melhor
Can I be a better man
E aprender a viver de novo?
And learn to live again?
Eu gostaria de pensar que estou seguindo em frente
I'd like to think I'm moving on
Mas uma parte de mim ainda está segurando
But a part of me is still holding on
Para todos os meus pesadelos
To all of my nightmares
Um pesadelo sem fim
A never ending nightmare
Posso, posso fugir do meu passado?
Can I, can I run from my past?
Solte e comece de novo?
Let go and start again?
Tudo que eu queria era me sentir vivo (me sentir vivo)
All I wanted was to feel alive (feel alive)
Mas eu não acho que vou conseguir vencer essa luta
But I don't think that I can win this fight
Liberte-me da minha miséria
Cut me free from my misery
Serei alguma coisa
Will I ever be anything
Além do meu pior inimigo?
Other than my own worst enemy?
Eu continuo procurando por respostas
I keep searching for answers
O que será necessário para me libertar?
What will it take to set me free?
Serei alguma coisa
Will I ever be anything
Além do meu pior inimigo?
Other than my own worst enemy?
Mudar, eu posso mudar
Change, I can change
Ou estou melhor assim? (Melhor desta forma)
Or am I better off this way? (Better off this way)
Mostre-me como passar outro dia
Show me how to get through another day
Isso pode ser o que eu preciso (o que eu preciso)
Can this be what I need (what I need)
Para recomeçar, para recomeçar?
To start over, to start over?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de If I Were You e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: