Tradução gerada automaticamente
Surprise
If/Then
Surpresa
Surprise
Empresa:Company:
Hey, hey, não é uma surpresaHey, hey ain’t it some surprise
Como os anos vai escorregar no passado vocêHow the years will slip on past you
Como o tempo voa?How the time just flies?
E eis que você é mais velho, mais ousado, e muito mais sábio do que antesAnd behold you’re older, bolder, and much wiser than before
Não é alguma surpresa?Ain’t that some surprise?
Anne (Jenn Colella):Anne (Jenn Colella):
Eles estão na porta!They’re at the door!
Todos:Everyone:
Surpresa!Surprise!
Lucas (Anthony Rapp):Lucas (Anthony Rapp):
Se você não está bebendo, então, algo de novoIf you’re not drinkin’ then something’s new
Liz (Idina Menzel):Liz (Idina Menzel):
Não é nada realmente; Eu não posso te dizerIt’s nothing really; I can’t tell you
Lucas:Lucas:
Você está no vagão, ou então, oh carambaYou’re on the wagon, or else, oh jeez
Liz:Liz:
Mantenha sua voz baixa Lucas, por favor!Keep your voice down Lucas, please!
Lucas:Lucas:
Você não contou Josh!You haven’t told Josh!
Liz:Liz:
Não sei o que dizer!Don’t know what to say!
Lucas:Lucas:
É melhor você pensar rápido, então, ele está minutosYou better think quick then, he’s minutes away
Liz:Liz:
Há muitas pessoas e é só assimThere’s too many people and it’s just as well
Guy:Guy:
Hum, Josh é um médico que muitas vezes pode dizerUm, Josh is a doctor they can often tell
Liz:Liz:
Oh, infernoOh, hell
Hey, um, obrigado pela surpresaHey, um, thanks for the surprise
Vamos festa no último andar, debaixo dos céusLet’s go party on the rooftop, underneath the skies
David (Jason Tam), de Lucas:David (Jason Tam), to Lucas:
Morar comigo, oficialmenteMove in with me, officially
Lucas:Lucas:
Ele só ... parece tão tradicionalIt just…seems so traditional
David:David:
Hey, hey, não é uma surpresaHey, hey ain’t it some surprise
Querida, você está em um casal na vida real, tente que sobre para o tamanhoBabe, you’re in a real-life couple, try that on for size
Você pode temê-la, querida, é claro, não é para se irYou can fear it, dear, it’s clear, it’s not about to go away
Não é alguma surpresa?Ain’t that some surprise?
Lucas:Lucas:
Não é este um pouco de surpresa?Ain’t this some surprise?
Ela se sente bemIt feels okay
David, que fala:David, spoken:
Bem, hey!Well, hey!
Beth (Idina Menzel):Beth (Idina Menzel):
Não há mais surpresas. Nenhum homem para beijar.No more surprises. No men to kiss.
Eu poderia querer filhos, mas não como esteI might want children but not like this
Ele pensa que me ama e eu sei que não é verdadeHe thinks he loves me and I know it’s not true
Não há mais surpresas, deus, o que fazer?No more surprises, god, what to do?
Elena (Tamika Lawrence):Elena (Tamika Lawrence):
O que você quer, agora?What do you want, right now?
Beth:Beth:
Eu quero esse trabalho. Eu quero dar-lhe tudo o que tenho.I want that job. I want to give it everything I have.
Elena:Elena:
Não há mais surpresas, a sua vida está no caminho certoNo more surprises, your life’s on track
Beth:Beth:
Eu estou movendo para a frente, eu não vou voltarI’m moving forward, I won’t go back
Elena:Elena:
Então deixe seu coração ganhar e deixar a dúvida desaparecidoSo let your heart win and let the doubt be gone
Elena e Beth:Elena and Beth:
Não há mais surpresasNo more surprises
Beth:Beth:
Eu estou seguindo em frenteI’m moving on
Josh (Josh Snyder):Josh (Josh Snyder):
Liz, desculpe, estou atrasado. Eu perdi a surpresa, não é?Liz, so sorry I’m late. I missed the surprise, didn’t I?
Liz:Liz:
Não inteiramente. Eu estou grávida.Not entirely. I’m pregnant.
Josh:Josh:
Uau! Uau, isso é um pouco de surpresa!Wow! Wow, that is some surprise!
Liz:Liz:
Sim, os pequenos nadadores pequeninos, eles estão determinados carinhasYeah, your teeny tiny swimmers, they’re determined little guys
Josh:Josh:
Pode ser que nós deveríamos ver isso, isso pode significar que, talvezIt could be that we should see this through, it might mean that, it might
Liz:Liz:
É apenas como uma surpresaIt’s just such a surprise
Josh:Josh:
Ele ainda se sente bemIt still feels right
Anne:Anne:
Eu acho que ela disse a ele!I think she told him!
Kate:Kate:
Acho que ela fezI think she did
Case comigoMarry me
Anne:Anne:
O quê?What?
Kate:Kate:
Hey, hey, não é alguma surpresa?Hey, hey ain’t it some surprise?
Depois de todo esse tempo juntos, eu olho em seus olhosAfter all this time together, I look into your eyes
Kate e Anne:Kate and Anne:
E eu vejo o que poderia ser se intensificar e dizer "eu faço"And I see what we could be if we step up and say “I do”
Não é alguma surpresa?Ain’t that some surprise?
Anne:Anne:
Eu amo vocêI do love you
Kate:Kate:
E eu te amoAnd I love you
Hey, hey, não é alguma surpresa?Hey, hey ain’t it some surprise?
Não é alguma surpresa?Ain’t it some surprise?
Josh:Josh:
39 velas, Liz, eu sei como você gosta de velas!39 candles, Liz, I know how you like candles!
Lucas:Lucas:
1 vela, Beth, eu sei como você odeia resíduos1 candle, Beth, I know how you hate waste
Nós podemos fazer isso!We can do this!
Josh:Josh:
Isso é para ser!This is meant to be!
Liz?Liz?
[Lucas:[Lucas:
Beth?Beth?
Liz / Beth:Liz/Beth:
Aos 39 tudo mudaAt 39 everything changes
Eu sou mais velho, mas dificilmente mais sábioI’m older but hardly more wise
E justamente quando você acha que está em curso, o mar começa a subirAnd just when you think you’re on course, the sea starts to rise
E a partir de céu azulAnd from clear blue skies
Lucas:Lucas:
Case comigoMarry me
Josh:Josh:
Case comigoMarry me
Liz / Beth:Liz/Beth:
SurpresaSurprise



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de If/Then e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: