7teen
Iggy Azalea
Dezessete
7teen
Falar com suas gengivas vai fazer você bater (você vai bater)
Talkin' out your gums'll get you drummed (get you drummed)
Eu coloco um cavalinho no jipe, só por diversão (por diversão)
I pop a wheelie in the Jeep, just for the fun (for the fun)
Eu bati no meu vizinho, quando eu gozo é quando você corre (quando você corre)
I hit my neighbor, when I come, that's when you run (when you run)
Como se eu tivesse algum sinal, é assim que você corre (o que você diz?)
Like I got some signal, that's just how you run (what you say?)
De onde essas vadias tiram coragem, de onde você é? (onde está você?
Where these bitches get they courage, where you from? (Where is you?
Garota, você está mentindo descaradamente, você conhece você de frente (conhece você de frente)
Girl, you lyin' through your teeth, you know you front (know you front)
Correndo para o rum quando cortei sua língua (cortei sua boca)
Runnin' to the rum when I cut your tongue (cut your mouth)
Sim, eu os abençoo, eles só querem ser os únicos (o que você diz? Ayy
Yeah, I bless 'em, they just wanna be the one (what you say? Ayy
Eu não quero brincar, eu não quero brincar (pow)
I ain't wanna play though, I ain't wanna play though (pow)
Estou tentando puxar meu cartão, colocá-lo na mesa (uh)
I'm tryna pull my card, lay it on the table (uh)
Eu não quero brincar, eu não quero brincar (diga)
I ain't wanna play though, I ain't wanna play though (say it)
Eu não quero brincar, cale a boca (uh)
I ain't wanna play, shut your mouth (uh)
Eu nunca vou mudar para onde vai o dinheiro (vai)
I will never change where the cash go (go)
Mantenha meu nome fora da sua boca ou pegue uma infecção de garganta (vá)
Keep my name out your mouth or get strep throat (go)
Encontre-me no futuro, ok, vamos (vamos)
Meet me in the future, okay, let's go (let's go)
Faça-os dançar, DJ esco (caramba)
Make them dance around, DJ Esco (sheesh)
Dezessete mil, dezessete mil
Seventeen milli, seventeen milli
Dezessete mil, dezessete mil
Seventeen milli, seventeen milli
Dezessete mil, dezessete mil
Seventeen milli, seventeen milli
Você está olhando para dezessete, dezessete mil
You lookin' at seventeen, seventeen milli
Interlúdio
[Interlude]
Sabe do que estou falando?
Know what I'm talkin' 'bout?
Essa merda é louca, cara
That shit crazy, man
Estou de volta com a sutileza, não, foda-se um single
I'm back with the finessin', nah, fuck a single
Eu coloquei o chordz na batida, esse é o meu pessoal
I put Chordz on the beat, that's my fuckin' people
Vamos levar isso de volta para a tripulação como era antes (uma vez foi)
Let's take it back to the crew like it once was (once was)
Juro que essas reuniões, todas as reuniões, são como se fossem um clube de café da manhã (clube de café da manhã)
I swear these meetings every meeting like it's Breakfast Club (Breakfast Club)
E aí, charlamagne? Me adicione ao hall da fama (hall da fama)
What up Charlamagne? Add me to the hall of fame (hall of fame)
Eles querem meu sotaque australiano, isso é uma pena
They want my Aussie accent, that's a fuckin' shame
Eles esqueceram que eu estou aqui desde que sou adolescente, sim (adolescente)
They forgot I been here since I's a fuckin' teen, ayy (fuckin' teen)
A merda foi meio complicada, tive que perseguir meu sonho
Shit was kinda tricky, had to chase my dream
Eu não quero brincar, eu não quero brincar (pow)
I ain't wanna play though, I ain't wanna play though (pow)
Estou tentando puxar meu cartão, colocá-lo na mesa (uh)
I'm tryna' pull my card, lay it on the table (uh)
Eu não quero brincar, eu não quero brincar (diga)
I ain't wanna play though, I ain't wanna play though (say it)
Eu não quero brincar, cale a boca
I ain't wanna play, shut your mouth up
Eu nunca vou mudar para onde vai o dinheiro (vai)
I will never change where the cash go (go)
Mantenha meu nome fora da sua boca ou pegue uma infecção de garganta (vá)
Keep my name out your mouth or get strep throat (go)
Encontre-me no futuro, ok, vamos (vamos)
Meet me in the future, ok, let's go (let's go)
Faça-os dançar, DJ esco (caramba)
Make them dance around, DJ Esco (sheesh)
Dezessete mil, dezessete mil
Seventeen milli, seventeen milli
Dezessete mil, dezessete mil
Seventeen milli, seventeen milli
Dezessete mil, dezessete mil
Seventeen milli, seventeen milli
Você está olhando para dezessete, dezessete mil
You lookin' at seventeen, seventeen milli
Dezessete mil, dezessete mil
Seventeen milli, seventeen milli
Dezessete mil, dezessete mil
Seventeen milli, seventeen milli
Dezessete mil, dezessete mil
Seventeen milli, seventeen milli
Você está olhando para dezessete, dezessete mil
You lookin' at seventeen, seventeen milli
É assim que eu lidero, oh, o que você pensou?
That's how I lead, oh, what you thought?
Eu te dei um tempo, agora vá dar um passeio
I gave you some time, now go take a walk
É assim que eu lidero, oh, o que você pensou?
That's how I lead, oh, what you thought?
Eu te dei um tempo, agora vá dar um passeio
I gave you some time, now go take a walk
Eu tenho ônix em chamas, a cidade mágica está acesa
I got onyx on fire, magic city is lit
Chama solta sobre esses inimigos, o acidente vascular cerebral está segurando minha mistura
Loose flame on these haters, stroke is holdin' my mix
Diga a eles o que, verifique o lugar que você acabou de perder
Tell 'em what, check the spot you just missed
Diga a eles o que, verifique o lugar que você acabou de perder, fale comigo
Tell 'em what, check the spot you just missed, talk to me
Eu não quero brincar, eu não quero brincar (pow)
I ain't wanna play though, I ain't wanna play though (pow)
Estou tentando puxar meu cartão, colocá-lo na mesa (uh)
I'm tryna' pull my card, lay it on the table (uh)
Eu não quero brincar, eu não quero brincar (diga)
I ain't wanna play though, I ain't wanna play though (say it)
Eu não quero brincar, cale a boca (uh)
I ain't wanna play, shut your mouth (uh)
Eu nunca vou mudar para onde vai o dinheiro (vai)
I will never change where the cash go (go)
Mantenha meu nome fora da sua boca ou pegue uma infecção de garganta (vá)
Keep my name out your mouth or get strep throat (go)
Encontre-me no futuro, ok, vamos (vamos)
Meet me in the future, ok, let's go (let's go)
Faça-os dançar, DJ esco (caramba)
Make them dance around, DJ Esco (sheesh)
Dezessete mil, dezessete mil (caramba)
Seventeen milli, seventeen milli (sheesh)
Dezessete mil, dezessete mil (caramba)
Seventeen milli, seventeen milli (sheesh)
Dezessete mil, dezessete mil
Seventeen milli, seventeen milli
Você está olhando para dezessete, dezessete mil
You lookin' at seventeen, seventeen milli
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: