Glory
Iggy Azalea
Glória
Glory
Eu só estou tentando construir meu exército
I’m just tryin’ to build my army up
Mas esses dias eles estão atirando em mim com uma metralhadora
But these days they shootin’ at me with a tommy gun
Carrego o fardo pois sou forte o suficiente
Carry the weight ’cause I’m strong enough
As vezes o ódio me faz sentir como se estivesse puxando um caminhão-tanque
But sometimes the hate, make me feel like I’m pulling a Tonka truck
Qual o problema, fui eu quem comprei toda essa porra para eles
What’s the fuss? I bought the murda bizness to all of them
Eles fazem perguntas mas não estou falando sobre moda
They asking questions like I ain't talking about dressing
Agora estamos falando sobre arte ou percepção
Are we talking about art, or are we talking about perception?
Se meu trabalho é bom, toque, se não for, arquive
If it bangs play my record, if not, then shelf it
Enquanto o de outros são mais curtos que membros de um elfo
While others coming up shorter than elf limbs
Eu percebo que devo ser a vadia mais real com quem eles já lidaram
I realize I may be the realest bitch they ever dealt with
E para ser honesta esses rumores são todos mentira
And to be honest these rumours be all fables
A única que é prejudicada é a gravadora
See I don’t get dropped; I drop the label
Vamos deixar isto muito claro, estou muito bem
Let’s keep it very clear, I’m doing just fine
Estou curtindo meus milhões e seu banco está falido
I’m sitting on a million, your bank’s flatline
Morte aos inimigos, encarei isto uma vez
Death to the haters, face it one time
Você tem o seu próprio pinto vadia
You got your own dick bitch
Porque está montando no meu?
Why you ridin' mine?
Me chutaram, mas sou uma campeã
Kick me down but I’m a champion
Ouvi dizerem que não sou a escolhida
Heard them say that I'm not the one
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Carreguei o fardo como uma campeã
Carry the weight like a champion
Vá vender estes sonhos à outros
Go sell the dreams to the other ones
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Nunca aprendi a perder, tudo o que sei é ganhar
I never learned to fail, all I know is win
Os inimigos tentam me derrubar, não consigo evitar além da fila da imprensa
The haters shoot me down, can’t help but crash land
Eu sempre me levanto mas eles continuam comentando, nunca acaba
I get up walking, they still talking it never ends
Eles me elevam para me destruir e então me levantar novamente
They build me up to break me down it builds me up again
Mesmo quando eu estiver partido
On my Twin Tower shit, even when I’m gone
Eles irão pagar para descobrir por onde eu ando
They gon’ pay to see where I’ve been
Eu não faço isso sozinha, mas não preciso de muitos amigos
I ain’t do this shit alone but it ain't take many friends
Agora eu entendo o gênero, muitos homens muitos homens
Now I understand the song, many men many men
Foi isso por tanto tempo, nem as vadias falsas podem fingir
It’s only so long, fake bitches can’t pretend
Eu parti com o vento, eles não conseguirão descobrir a direção
I’m gone with the wind, they can’t even catch my drift
O ódio te impediu de escutar? Pois bem, leia meus lábios
The hate keep you from hearing, well fuck it read my lips
Há coisas que nunca farei, perder ou desistir
There’s some things I never do: never lose, never quit
Nunca mudarei quem eu sou, nem darei a mínima para o que pensam
Never change who I am, never give a fuck who gives a shit
Estou cheia da vida, mas continuo desviando
I’m drunk off life, of course I’m swerving in and shit
Estou na área, trono vazio, darei uma descansada
I’m in the zone throne empty I’ma take a sit
Gosto da minha garota apertada e dos inimigos na minha ponta
And like my girl Tiny all these haters on my Tip
Me chutaram, mas sou uma campeã
Kick me down but I’m a champion
Ouvi dizerem que não sou a escolhida
Heard them say that I'm not the one
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Carreguei o fardo como uma campeã
Carry the weight like a champion
Vá vender estes sonhos à outros
Go sell the dreams to the other ones
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Me chutaram, mas sou uma campeã
Kick me down but I’m a champion
Ouvi dizerem que não sou a escolhida
Heard them say that I'm not the one
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Carreguei o fardo como uma campeã
Carry the weight like a champion
Vá vender estes sonhos à outros
Go sell the dreams to the other ones
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Me chutaram, mas sou uma campeã
Kick me down but I’m a champion
Ouvi dizerem que não sou a escolhida
Heard them say that I'm not the one
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Carreguei o fardo como uma campeã
Carry the weight like a champion
Vá vender estes sonhos à outros
Go sell the dreams to the other ones
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Não dou a mínima, não ligo para eles
Nevermind them, never-nevermind them
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: