
Is That Right (feat. Bia)
Iggy Azalea
É Isso Mesmo (part. Bia)
Is That Right (feat. Bia)
Um, dois, três, quatroUno, dos, tres, cuatro
Um, dois, três, quatroUno, dos, tres, cuatro
Um, dois, três, quatroUno, dos, tres, cuatro
Um, dois, três, quatroUno, dos, tres, cuatro
Um, dois, três, quatroUno, dos, tres, cuatro
Um, dois, três, quatroUno, dos, tres, cuatro
Um, dois, três, quatroUno, dos, tres, cuatro
Um, dois, três, quatroUno, dos, tres, cuatro
Iggy tem o molho, venha provar na cozinhaIggy got the sauce, come and taste it in the kitchen
Olhe dentro do meu coração, aposto que você não consegue encontrar nenhum sentimentoLook inside my heart, bet you can't find any feelings
Fiquei a noite toda, sem tempo para intervaloHit it all night, got no time for intermission
Apaixone-se, eu sou uma droga, você pode precisar de uma intervençãoFall in love, I'm a drug, you might need an intervention
Os homens dos quais eu falo atiram, disparam, mas continuam errandoMen inside my mentions shoot they shot but they keep missin'
Me leve de férias, porra, você acha? Você deve estar viajandoTake me on vacation, fuck you think? You must be trippin'
Todos os meus haters ficam tremendo na minha presença como se fosse NatalAll my haters got 'em shakin' in my presence like it's Christmas
Coloquei um visco em cima da minha bunda para você beijarPut a mistletoe above my ass for you to kiss it
Agora, isso está certo?Now, is that right?
Puta, isso está certo?Ho, is that right?
Ouvi dizer que eles estão me alcançando, hein, isso está certo?Heard they catchin' up to me, ho, is that right?
Ouvi dizer que você fez sexo comigo, ah, é isso mesmo?Heard that you had sex with me, oh, is that right?
Você nunca poderia foder comigo na minha noite ruimYou could never fuck with me on my bad night
Huh, isso está certo?Huh, is that right?
Puta, isso está certo?Ho, is that right?
Foi você quem me derrubou, certo?You the one to knock me off, now is that right?
Ouvi dizer que parei de ir com tudo, isso está certo?Heard that I stopped goin' hard, now is that right?
Eu sou um superstar do caralho, acerte os fatosI'm a fuckin' superstar, get your facts right
Vadias apostando em muita merda quando param numa caminhonete BentleyBitches bettin' on lot of shit when pull up in Bentley truck
Cansada de paparazzi, mas estou voando, então não dou a mínimaTired of paparazzi, but I'm fly, so I don’t give a fuck
Eu dirijo a cem por hora, abaixe minha janela e jogue alguns dólares foraDrive a hundred, let my window down and throw some hunnids out
Surpreenda uma vadia, tipo, que merda é essa que você está falando?Pop up on a bitch, like, what's all that shit you talkin' 'bout?
Mais frio que o inverno, mas estou brilhando como o SolColder than the winter but I'm shinin' like the Sun
Tenho um designer no meu corpo, tenho um designer para o meu filhoGot designer on my body, got designer for my son
Não me preocupo com a imprensaI ain't worry 'bout the press
Eu posso ver você pressionado, você é uma bagunçaI can see you pressed, you a mess
Cuidado com a boca antes que eu esteja no pescoço de suas vadias, simWatch your mouth 'fore I'm at you bitches' neck, yeah
Agora, isso está certo?Now, is that right?
Puta, isso está certo?Ho, is that right?
Ouvi dizer que eles estão me alcançando, hein, isso está certo?Heard they catchin' up to me, ho, is that right?
Ouvi dizer que você fez sexo comigo, ah, é isso mesmo?Heard that you had sex with me, oh, is that right?
Você nunca poderia foder comigo na minha noite ruimYou could never fuck with me on my bad night
Huh, isso está certo?Huh, is that right?
Puta, isso está certo?Ho, is that right?
Foi você quem me derrubou, certo?You the one to knock me off, now is that right?
Ouvi dizer que parei de ir com tudo, isso está certo?Heard that I stopped goin' hard, now is that right?
Eu sou um superstar do caralho, entenda os fatos (BIA, BIA)I'm a fuckin' superstar, get your facts right (BIA, BIA)
Você acha que eu estou derrubando vadias, então garoto, você realmente não me conheceYou think I'm trippin' off a bitch, then boy, you don't really don't know me
Eu só estou chutando vadias pra fora dessa merda de rap, eu sou um valentãoI just been kickin' bitches off this rap shit, I'm a bully
Meu cachorrão e amigona, não tem nada de errado no meu RollieBigger dog and big homie, ain't no flaw in my Rollie
Ouvi tudo isso, depois vi tudo isso e não fiquei falando, só me mostreHeard it all, then seen it all and ain't not talkin', just show me
Ah merda, onde diabos eu estava quando todos eles ficaram ricos? (Ficaram todos ricos)Ah shit, where the fuck was I when they all got all rich? (Got all rich)
Estou sentindo como se eu quisesse dar um tapa em uma cadela, você sabe, minha palma coçaFeelin' like I wanna slap a bitch, you know my palm itch
Combinando presentes com Iggy para que ele entre na minha lista de chamadas (dinheiro)Matchin' gifts with Iggy so he make it to my call list (cash)
Malvada junto das minhas vadias, agora ele está pedindo por Minajs (uh)Nasty with my bitches, now he askin' for Minajs (uh)
Garota louca, garota louca, sim, sou euFreak girl, freak girl, yeah, that's me
Tenho todo esse dinheiro comigo, mas, por favor, não me pergunte sobre ele (dinheiro)I got all this money on me, but please, don't ask me (cash)
Toda essa fumaça que estou fumando deixou minha voz tão rouca (dinheiro)All this gas I'm smokin' got my vocals so raspy (cash)
Eu tenho ouvido vadias fofocar, mas isso não me atinge, yeahI been hearin' bitches gossip but it go past me, yeah
Agora, isso está certo?Now, is that right?
Ho, isso está certo? (Cadela)Ho, is that right? (Bitch)
Ouvi dizer que eles estão me alcançando, hein, isso está certo?Heard they catchin' up to me, ho, is that right?
Ouvi dizer que você fez sexo comigo, ah, é isso mesmo?Heard that you had sex with me, oh, is that right?
Você nunca poderia foder comigo na minha noite ruimYou could never fuck with me on my bad night
Huh, isso está certo?Huh, is that right?
Puta, isso está certo?Ho, is that right?
Foi você quem me derrubou, certo?You the one to knock me off, now is that right?
Ouvi dizer que parei de ir com tudo, isso está certo?Heard that I stopped goin' hard, now is that right?
Eu sou um superstar do caralho, entemda os fatosI'm a fuckin' superstar, get your facts right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: