No Mediocre (feat. T.I)
Iggy Azalea
Não Medíocre (part. T.I)
No Mediocre (feat. T.I)
Eu só fodo as vadias safadas
All I fuck is bad bitches
Eu não quero as medíocres
I don't want no mediocre
Eu não quero as medíocres
I don't want no mediocre
Eu não quero as medíocres não
I don't want no mediocre no
Só as vadias safadas
Bad bitches only
Nenhuma medíocre
Ain't no mediocre
Eu não quero as medíocres
Don't want no mediocre
Não pego as medíocres
I won't hit no mediocre
Você é uma vadia safada
You a bad bitch
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Tenho 7 vadias comigo e nenhuma delas é medíocre
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
Da cabeça aos pés, estão longe de serem medíocres
From they head to they toes they so far from mediocre
T.I.:
T.I.:
Mão direita erguida
Right hand in the air
Eu juro solenemente
I solemnly swear
Nunca vou foder uma vadia, se ela não arrumar o cabelo
I never fuck a bitch if she don't do her hair
Você não vai ganhar um pau, se tiver um arbusto ali
No more, you won't get no dick if there's a bush down there
Eu não deveria ver nada, além da sua boceta ali
Girl I should see nothing but pussy when I look down there
Você veio foder com um negão, pois não tem nada melhor pra fazer
You come fuck with a nigga what better to do
Ele te ligou pra perguntar como vai e você diz "melhor que você", yeah
He call to ask how you doin tell him better than you, yeah
Eu chuto de volta com quatro peças, como um Kit Kat
I'm kicked back with four pieces like a kit kat
Se não for top, não vai transar comigo, esqueça isso
Me fucking if you ain't a dime just forget that
Rosto bonito, bunda gorda, se ela não tiver um desses
Pretty face fat ass, if she don’t have
eu acho que vou passar
Have one of these, well I think I’ll pass
Eu acabei de dar as ela as chaves de um novo Jaguar
I just handed her the keys to a new drop Jag
Quando ela pegou, eu tomei de volta
When she took it I took it back
Você deveria ter pedido uma Mercedes Benz
You shoulda asked for a Benz
Isso é vadia medíocre
That’s mediocre bitch
Eu só fodo as vadias safadas
All I fuck is bad bitches
Eu não quero as medíocres
I don't want no mediocre
Eu não quero as medíocres
I don't want no mediocre
Eu não quero as medíocres não
I don't want no mediocre no
Só as vadias safadas
Bad bitches only
Nenhuma medíocre
Ain't no mediocre
Eu não quero as medíocres
Don't want no mediocre
Não pego as medíocres
I won’t hit no mediocre
Você é uma vadia safada
You a bad bitch
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Tenho 7 vadias comigo e nenhuma delas é medíocre
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
Da cabeça aos pés, estão longe de serem medíocres
From they head to they toes they so far from mediocre
Iggy Azalea:
Iggy Azalea:
Ouvir dizer que ele está querendo transar com a Iggy Iggy
Heard he want to lay it down on Iggy Iggy
Já dei pra ele duas vezes
Gave it to him twice
Agora ele quer a terceira, Mike Bibby diva
Now he want a 3, Mike Bibby diva
Mas eu preciso de um cara mau
But I need a bad boy
Descanse em paz Whitney, me desculpe
Rest in peace Whitney pardon me
Mas eu não acho que essas vadias cheguem ao meu nível
But I don’t think none of these bitches fucking with me
Quer um primeiro lugar vadia? Então se mecha
Want a billboard bitch stop running in place
Meus saltos estão dizendo 'me dê 6 cm de espaço'
Heels on me saying gimme 6 inches of space
Ao lado da quadra, usando óculos escuros
Courtside while designer frames cover my face
Agora todos no jogo querem um 'feat.' comigo
Now everybody in the game wanna get em a taste
Ainda sou a 'primeira-dama' dessa gravadora, vá se foder, me pague
I’m still Grand Hustle first lady fuck you pay me
Querido, aposto que você não dura uma luta completa com US$1 milhão
Bet he won't go 12 rounds with the million dollar baby
Eu posso rapidamente mudar sua vida, então não brinque comigo
I can change your life quick stop playing with me
E se não for pra falar de dinheiro, nem fale comigo
And if you ain't talking money what you saying to me
T.I.:
T.I.:
Estou no Brasil com uma vadia
I'm in Brazil with a bitch
Me pague uma mansão, nas colinas com uma vadia
Catch me in a mansion in the hills with a bitch
Tire dela seus tênis
Get her out dem tennis shoes
E coloque uma salto nessa vadia
Throw some heels on a bitch
Eu sou um tipo de negão que divide um milhão com uma vadia
I’m the type of nigga split a mil with a bitch
Pera aí, só se ela for safada
Hold up, only if she bad though
Estou tentando encontrar uma melhor que a última
Out here trying to find someone that better than my last go
Levo-a para o meu castelo
Take her to my castle
E a afogo em minha grana
Drown her in my cash flow
Disse que seu pau é tão pequeno que não cabe no cu dela
Say your dick so little she can fit it in her asshole
Ela disse que consegue escrever aquela porra
Told me she can write this shit
Nada além de um táxi
No further than a cab go
Ela disse que tenho o pau
Said I got that don dick
Ela quer ser a minha tutora
She wanna be my tutor
Então ela me pagou um boquete
So she give me brain getting head on the scooter
Fiz sexo na praia
Had sex on the beach
De Bermuda à Cuba
From Bermuda up to Cuba
Eu fodi muitas
I done fucked a lot of dimes
Mas estou procurando por uma vadia bonita
But I’m looking for a cute bitch
Você é foda
You the shit
É o que ela diz quando tem que sentar
What she say when she got to sit
Quando estou longe
When I ain't around
Que se dane com quem você faz
Give a damn who you do it with
Gostosa, rosto lindo
Super thick pretty face
Ménage à venti
Ménage à venti
20 ao mesmo tempo
20 at the same time
Quer que eu pague seu aluguel?
Wanna get ya rent paid
Eu só fodo as vadias safadas
All I fuck is bad bitches
Eu não quero as medíocres
I don't want no mediocre
Eu não quero as medíocres
I don't want no mediocre
Eu não quero as medíocres não
I don't want no mediocre no
Só as vadias safadas
Bad bitches only
Nenhuma medíocre
Ain't no mediocre
Eu não quero as medíocres
Don't want no mediocre
Não pego as medíocres
I won’t hit no mediocre
Você é uma vadia safada
You a bad bitch
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Arrasando as medíocres
Stuntin' on the mediocre
Tenho 7 vadias comigo e nenhuma delas é medíocre
7 bitches with me and ain't none of them mediocre
Da cabeça aos pés, estão longe de serem medíocres
From they head to they toes they so far from mediocre
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: