Personal Problem
Iggy Azalea
Problema Pessoal
Personal Problem
Eu serei a vilã se isso te fizer feliz
I'll be the bad guy if that makes you happy
Não sorria na minha cara e não diga não pra mim
Don't smile in my face and no don't at me
Quero dizer, se você está falido, você não está na conversa
I mean, if you're broke you're not in the conversation
Tempo é dinheiro, não sou paga por minha paciência
Time is money, I don't get paid for my patience
Você dispara tiros como lances livres
You shooting shots like free throws
Você não me venceu sequer uma vez, vadia, recarregue
You ain't even hit me once, bitch reload
Vencendo na vida, parece até que tô trapaceando
Winning at life, this shit feeling like a cheat code
Você tá indo ladeira abaixo, precisa de um esqui, puta
You going downhill, you need a ski pole, hoe
Eu sou a primeira e você tá em último lugar, vadia
I'm the one you in last place, bitch
Você é um camundongo numa corrida de ratos, querida
You a mouse in a rat race, sis
Dinheiro à cima de vadias, é o que eu quero dizer
Money over bitches what I mean
Veias gélidas na minha corrente sanguínea
Ice cold veins real in my blood stream
Vingança, qualquer uma, qualquer hora
Vendetta, whatever, whenever
Qualquer nível, porque eu posso me transformar em um demônio
Any level, 'cause I can turn into a devil
Nós podemos pisar no acelerador, colocar o pedal no metal
We can hit the gas, put the pedal to the metal
Eu não estou fazendo joguinhos, todas as pontuações, se preparem
I ain't playin' games, all scores, get settled
Oh, deve ser péssimo ser você (você)
Oh, It must suck to be you (you)
Perdedores com má sorte perdem tudo (perdem)
Bad luck losers go loose (loose)
Eu não estou agindo diferente
I'm not actin' brand new
É o que é, eu faço o que faço
It is what it is, I do what I do
Tenha atitude, puta, que se foda ser gentil (gentil)
Attitude on, bitch, fuck being nice (nice)
Não gosta de mim? Não estou surpresa
Don’t like me? I’m not surprised
Viva sua vida, por favor, não assista a minha
Live your life, please, don't watch mine
Oh, você está brava? Não sei por que
Oh, you mad? I don’t know why
Isso soa como um problema pessoal
That sound like a personal problem
Isso soa como um problema pessoal
That sound like a personal problem
Eu sou nota dez, você fica nos fundos
I'm top shelf, you way at the bottom
Isso soa como um problema pessoal
That sound like a personal problem
Acordei esta manhã e ainda sou rica
Woke up this morning and I'm still rich
Ficar me testando pode te matar
Pushing my buttons it ain't nothing but a kill switch
Todas essas putas falsas olham pra mim e veem a mais real
All you bitches fake, look at me and see the realest
Eu nunca vou tropeçar, mas vocês, putas, precisa de uma excursão
I ain't never tripping but you hoes need a field trip
Recuem, se eu agir, vocês precisarão de uma equipe de apoio
Back up if I act up, you'll be looking for some backup
Cate as suas tralhas, um banco grande fazendo as ações decolarem, sim
Get your racks up, big bank like mack trucks blowing stacks, yup
Continue andando em círculos em volta dessa questão e você vai se enrolar
Keep dancing 'round that issue that'll get you tapped up
Você não brilha, eu vou apagar sua vela
You're not lit, I'll blow out your candle
Jogue suas cartas, você quer apostar?
Play your cards, do you wanna gamble?
Olha, nos iates, sou eu quem eles querem ver
Look, in the yachts, I'm the one they wanna see
Você não pode surfar a onda porque a água é muito profunda
You can't ride the wave cause the water's too deep
Vingança, qualquer uma, qualquer hora
Vendetta, whatever, whenever
Qualquer nível, porque eu posso me transformar em um demônio
Any level, 'cause I can turn into a devil
Nós podemos pisar no acelerador, colocar o pedal no metal
We can hit the gas, put the pedal to the metal
Eu não estou fazendo joguinhos, todas as pontuações, se preparem
I ain't playin' games, all scores, getting settled
Oh, deve ser péssimo ser você (você)
Oh, It must suck to be you (you)
Perdedores com má sorte perdem tudo
Bad luck losers go loose
Eu não estou agindo diferente
I'm not actin' brand new
É o que é, eu faço o que faço
It is what it is, I do what I do
Tenha atitude, puta, que se foda ser gentil
Attitude on, bitch, fuck being nice
Não gosta de mim? Não estou surpresa
Don’t like me? I’m not surprised
Viva sua vida, por favor, não assista a minha
Live your life, please, don't watch mine
Oh, você está brava? Não sei por que
Oh, you mad? I don’t know why
Isso soa como um problema pessoal
That sound like a personal problem
Isso soa como um problema pessoal
That sound like a personal problem
Eu sou nota dez, você fica nos fundos
I'm top shelf, you way at the bottom
Isso soa como um problema pessoal
That sound like a personal problem
(Problema) deve ser péssimo ser você
(Problem) It must suck to be you
Perdedores com má sorte perdem tudo
Bad luck losers go loose
(Problema) não estou agindo diferente
(Problem) I'm not acting brand new
É o que é, eu faço o que faço
It is what it is, I do what I do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: