Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 50.687

Trouble (feat. Jennifer Hudson)

Iggy Azalea

Letra

Encrenca (part. Jennifer Hudson)

Trouble (feat. Jennifer Hudson)

Eu devia ter percebido que você não era boa coisa
Right, I shoulda known you were bad news

Desde o jeito de bad boy até as tatuagens
From the bad boy demeanor and the tattoos

Pois a maioria dos caras só quer uma coisa
'Cause most guys only want one thing

Mas estou indecisa, tentando descobrir se esse é você de verdade
But I'm undecided, tryna figure out if that's you

De qualquer jeito, acho que vale a pena fazer o test drive
Either way though, I think you're worth a test drive

Pois (ooh) sei que você é melhor do que o próximo cara
'Cause (ooh) you're so much better than the next guy

E um pouquinho de perigo só traz diversão
And a little trouble only makes for a good time

Então, as bandeiras vermelhas de sempre podem ser um bom sinal
So all the normal red flags be a good sign

Não venha aqui achando que está arrasando
Don’t you come here thinkin' you ballin' (oh nah)

Não caio nessa
Ain't down for it

Você está me cheirando a encrenca
You seem like trouble to me

Dá pra saber pela sua postura
I can tell by the way that you lean

E o jeito como fala besteiras
And the way that you kiss your teeth

E você sempre aparece todo arrumadinho
And you turn up so fresh and clean

Isso está me cheirando a encrenca
Smells like trouble to me

Opostos de atraem, acho que é assim que funciona
Opposites attract, I guess this it that

Uma menina boa e cara mau, que par perfeito
Good girl, bad guy what a perfect match

E se nós transarmos, você vai querer pagar o dízimo
And if we ooo, you're gon' want to pay back tithes

Pois quando terminarmos, você vai se sentir batizado
'Cause when you finish you gon' feel like you was baptized

Olhe, querido, agora você quer um test drive
See baby now you fiendin' for a test drive

Pois você não quer perder a viagem para outro cara
'Cause you don't wanna lose your ride to the next guy

E, baby, um pouquinho de perigo só traz diversão
And baby trouble only makes for a good time

Então, as bandeiras vermelhas de sempre podem ser um bom sinal
So all the normal red flags be a good sign

Não venha aqui achando que está arrasando
Don’t you come here thinkin' you ballin' (oh nah)

Não caio nessa
Ain't down for it

Você está me cheirando a encrenca
You seem like trouble to me

Dá pra saber pela sua postura
I can tell by the way that you lean

E o jeito como fala besteiras
And the way that you kiss your teeth

E você sempre aparece todo arrumadinho
And you turn up so fresh and clean

Isso está me cheirando a encrenca
Smells like trouble to me

Eu caí direitinho na dele, do pior jeito
I got it bad for him in the worst way

Senhor, como cheguei a esse ponto
Dear Lord, how'd I get in this position and

Em primeiro lugar, não deveria ter me envolvido
I shoulda have never got involved in the first place

Mas ninguém se lembra do segundo lugar, hmm
But second place never get the recognition, hmm

O que ele faz comigo me faz querer gritar
See what he doin' to me make have to shout it out

Ele me tem só para ele e não há dúvidas disso
Got a hold on me, that's without a doubt

Está claro agora que ele é um encrenqueiro
So clear now that he's a trouble starter

Mas eu não sou uma santa e isso aqui não é um mar de rosas, hmm
But I ain't a saint neither and these ain't no still waters

Só porque todas as garotas estão caindo aos seus pés
Just cause all the girls are falling at your feet

(Isso não significa nada para mim)
Don't mean no thing to me

Até você me mostrar onde isso vai
Till you show me where it's at

(Isso está me cheirando a encrenca)
Smells like trouble to me

Só porque todas as garotas estão caindo aos seus pés
I shoulda known you were bad news

(Isso não significa nada para mim)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, knew you were bad news)

Até você me mostrar onde isso vai
From the bad boy demeanor and the tattoos

(Isso está me cheirando a encrenca)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, all of the tattoos)

Eu devia ter percebido que você não era boa coisa (ooh, ooh, ooh, sabia que não era boa coisa)
I shoulda known you were bad news

Desde o jeito de bad boy até as tatuagens (ooh, ooh, ooh, todas as tatuagens)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, knew you were bad news)

Eu devia ter percebido que você não era boa coisa (ooh, ooh, ooh, sabia que não era boa coisa)
But I'm undecided tryna figure out if that's you

Mas estou indecisa, tentando descobrir se esse é você de verdade (ooh, ooh, ooh, encrenca para mim)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, trouble to me)

Não venha aqui achando que está arrasando
Don’t you come here thinkin' you ballin' (oh nah)

Não caio nessa
Ain't down for it

Você está me cheirando a encrenca
You seem like trouble to me

Dá pra saber pela sua postura
I can tell by the way that you lean

E o jeito como fala besteiras
And the way that you kiss your teeth

E você sempre aparece todo arrumadinho
And you turn up so fresh and clean

Isso está me cheirando a encrenca
Smells like trouble to me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Matheus e traduzida por Joyce. Legendado por Sarah e Isa. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção