
Trouble (feat. Jennifer Hudson)
Iggy Azalea
Encrenca (part. Jennifer Hudson)
Trouble (feat. Jennifer Hudson)
Eu devia ter percebido que você não era boa coisaRight, I shoulda known you were bad news
Desde o jeito de bad boy até as tatuagensFrom the bad boy demeanor and the tattoos
Pois a maioria dos caras só quer uma coisa'Cause most guys only want one thing
Mas estou indecisa, tentando descobrir se esse é você de verdadeBut I'm undecided, tryna figure out if that's you
De qualquer jeito, acho que vale a pena fazer o test driveEither way though, I think you're worth a test drive
Pois (ooh) sei que você é melhor do que o próximo cara'Cause (ooh) you're so much better than the next guy
E um pouquinho de perigo só traz diversãoAnd a little trouble only makes for a good time
Então, as bandeiras vermelhas de sempre podem ser um bom sinalSo all the normal red flags be a good sign
Não venha aqui achando que está arrasandoDon’t you come here thinkin' you ballin' (oh nah)
Não caio nessaAin't down for it
Você está me cheirando a encrencaYou seem like trouble to me
Dá pra saber pela sua posturaI can tell by the way that you lean
E o jeito como fala besteirasAnd the way that you kiss your teeth
E você sempre aparece todo arrumadinhoAnd you turn up so fresh and clean
Isso está me cheirando a encrencaSmells like trouble to me
Opostos de atraem, acho que é assim que funcionaOpposites attract, I guess this it that
Uma menina boa e cara mau, que par perfeitoGood girl, bad guy what a perfect match
E se nós transarmos, você vai querer pagar o dízimoAnd if we ooo, you're gon' want to pay back tithes
Pois quando terminarmos, você vai se sentir batizado'Cause when you finish you gon' feel like you was baptized
Olhe, querido, agora você quer um test driveSee baby now you fiendin' for a test drive
Pois você não quer perder a viagem para outro cara'Cause you don't wanna lose your ride to the next guy
E, baby, um pouquinho de perigo só traz diversãoAnd baby trouble only makes for a good time
Então, as bandeiras vermelhas de sempre podem ser um bom sinalSo all the normal red flags be a good sign
Não venha aqui achando que está arrasandoDon’t you come here thinkin' you ballin' (oh nah)
Não caio nessaAin't down for it
Você está me cheirando a encrencaYou seem like trouble to me
Dá pra saber pela sua posturaI can tell by the way that you lean
E o jeito como fala besteirasAnd the way that you kiss your teeth
E você sempre aparece todo arrumadinhoAnd you turn up so fresh and clean
Isso está me cheirando a encrencaSmells like trouble to me
Eu caí direitinho na dele, do pior jeitoI got it bad for him in the worst way
Senhor, como cheguei a esse pontoDear Lord, how'd I get in this position and
Em primeiro lugar, não deveria ter me envolvidoI shoulda have never got involved in the first place
Mas ninguém se lembra do segundo lugar, hmmBut second place never get the recognition, hmm
O que ele faz comigo me faz querer gritarSee what he doin' to me make have to shout it out
Ele me tem só para ele e não há dúvidas dissoGot a hold on me, that's without a doubt
Está claro agora que ele é um encrenqueiroSo clear now that he's a trouble starter
Mas eu não sou uma santa e isso aqui não é um mar de rosas, hmmBut I ain't a saint neither and these ain't no still waters
Só porque todas as garotas estão caindo aos seus pésJust cause all the girls are falling at your feet
(Isso não significa nada para mim)Don't mean no thing to me
Até você me mostrar onde isso vaiTill you show me where it's at
(Isso está me cheirando a encrenca)Smells like trouble to me
Só porque todas as garotas estão caindo aos seus pésI shoulda known you were bad news
(Isso não significa nada para mim)(Ooh, ooh, ooh, ooh, knew you were bad news)
Até você me mostrar onde isso vaiFrom the bad boy demeanor and the tattoos
(Isso está me cheirando a encrenca)(Ooh, ooh, ooh, ooh, all of the tattoos)
Eu devia ter percebido que você não era boa coisa (ooh, ooh, ooh, sabia que não era boa coisa)I shoulda known you were bad news
Desde o jeito de bad boy até as tatuagens (ooh, ooh, ooh, todas as tatuagens)(Ooh, ooh, ooh, ooh, knew you were bad news)
Eu devia ter percebido que você não era boa coisa (ooh, ooh, ooh, sabia que não era boa coisa)But I'm undecided tryna figure out if that's you
Mas estou indecisa, tentando descobrir se esse é você de verdade (ooh, ooh, ooh, encrenca para mim)(Ooh, ooh, ooh, ooh, trouble to me)
Não venha aqui achando que está arrasandoDon’t you come here thinkin' you ballin' (oh nah)
Não caio nessaAin't down for it
Você está me cheirando a encrencaYou seem like trouble to me
Dá pra saber pela sua posturaI can tell by the way that you lean
E o jeito como fala besteirasAnd the way that you kiss your teeth
E você sempre aparece todo arrumadinhoAnd you turn up so fresh and clean
Isso está me cheirando a encrencaSmells like trouble to me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iggy Azalea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: