TRUEQUE
No hay dinero, no hay plata
non che soldi, no money
no hay un cobre, no hay pasta
no hay un mango, no hay vento
Se ha vaciado la lata
se ha agujereado el bolsillo
se ha empeñado el anillo
se venció el documento
Por eso señor
Yo le cambio esta guitarra
por el gorro y la bufanda
que su esposa le tejió
con la aguja, con la lana
que una chica en la otra cuadra
por su radio le cambió
Y si Usted me pide
le regalo mi esperanza
si la suya no le alcanza
porque a mi me sobra hoy
No hay dinero, no hay plata
hay carteras vacías
rotas las alcancías
las tarjetas en cero
No hay para hoy ni mañana
moneditas ni cheques
me empujaron al trueque
como en mil setecientos
Por eso señor
Si le doy cuatro canciones
no me cuenta sus amores
Y los sueños que olvidó
Que tal vez trocando heridas
por sus ganas, por las mías
se consiga algo mejor
Pero no me pida
que me cambie de vereda
yo me quedo donde queda
la justicia y la ilusión
de cambiar todo el planeta
y también su alrededor.
TROCA
Não tem dinheiro, não tem grana
não tem grana, não tem money
não tem um centavo, não tem pasta
não tem um mango, não tem vento
A lata se esvaziou
o bolso furou
o anel foi penhorado
o documento venceu
Por isso, senhor
Eu troco essa guitarra
pelo gorro e a bufanda
que sua esposa fez
com a agulha, com a lã
que uma garota na outra quadra
trocou pelo rádio dela
E se você me pedir
eu dou minha esperança
se a sua não tá valendo
porque hoje eu tô sobrando
Não tem dinheiro, não tem grana
carteiras vazias
cofrinhos quebrados
os cartões no zero
Não tem pra hoje nem pra amanhã
moedinhas nem cheques
me empurraram pro troca
depois de mil setecentos
Por isso, senhor
Se eu te der quatro canções
não me conta seus amores
e os sonhos que esqueceu
Que talvez trocando feridas
pelas suas vontades, pelas minhas
se consiga algo melhor
Mas não me peça
pra mudar de calçada
eu fico onde tem
justiça e ilusão
de mudar todo o planeta
e também o seu redor.