Tradução gerada automaticamente

Mãos ao Trabalho
Igreja Adventista do Sétimo Dia
Manos a la obra
Mãos ao Trabalho
1. Manos a la obra, jóvenes, el amanecer ya está pasando; ¡Vamos mientras tenemos nuestra vida en plenitud! Vamos mientras es de día, trabajar con fuerza; ¡Vamos, que al llegar la noche, ya no habrá más trabajo!1. Mãos ao trabalho, jovens, vai já passando o alvor; Vamos enquanto temos nossa vida em flor! Vamos enquanto é dia, com força trabalhar; Eia, que ao vir a noite, não há mais lidar!
2. Manos a la obra, adultos, vamos mientras hay luz; ¡Vamos, que ya es hora de servir a Jesús! Aprovechemos la energía de la vida, todos comprometidos con el bien; ¡Vamos, que al llegar la noche, ya no habrá más trabajo!2. Mãos ao trabalho, adultos, vamos enquanto há luz; Eia, que já é tempo de servir Jesus! Ide o vigor da vida, todos ao bem votar; Eia, que ao vir a noite, não há mais lidar!
3. Manos a la obra, ancianos, pronto llegará nuestro fin; ¡Permanezcamos firmes hasta que la muerte toque su clarín! Vamos, hermanos, a trabajar por Cristo; ¡Vamos, que al llegar la noche, será tiempo de descansar.3. Mãos ao trabalho, idosos, breve nos chega o fim; Firmes enquanto a morte não tocar clarim! Vamos, irmãos, à obra, por Cristo trabalhar; Eia, que ao vir a noite, vamos descansar.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Igreja Adventista do Sétimo Dia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: