Transliteração gerada automaticamente
Platinum Disco
Iguchi Yuka
Disco de Platina
Platinum Disco
Haa, mova-se!
はあどっこい
Haa dokkoi!
Aa, tudo certo!
ああよいしょ
Aa yoisho!
Hah, mova-se!
Hah, move it!
Hah, move it!
Ah, tudo certo!
Ah, all right!
Ah, all right!
Basta dar um passo pra frente, no mundo cuja superfície é de platina nos meus olhos
見渡せば一面白金の世界に一歩だけ踏み出して
Miwataseba ichimen hakkin no sekai ni ippo dake fumidashite
Vamos dançar juntos com a batida do meu peito, que nunca acabará
いつまでも止まらないこの胸のときめきで一緒に踊ろう
Itsumademo tomaranai kono mune no tokimeki de issho ni odorou
A Lua que eu encontrei atrás de você naquele dia ainda está piscando e brilhando
君の背中であの日見つけた月が今日も
Kimi no senaka de ano hi mitsuketa tsuki ga kyou mo
Como uma bola de discoteca no céu noturno de hoje
Mirror ballみたいに夜空できらりちらり輝いてる
Mirror ball mitai ni yozora de kirari chirari kagayaiteru
Farta das coisas que mudam e das coisas que nunca mudam, pela primeira vez
変わってくもの変わらないものあきっぽい私が
Kawateku mono kawaranai mono akippoi watashi ga
Aprendi nesta eternidade que eu vou prometer a você
初めて知ったこの永遠を君に誓う
Hajimete shitta kono eien wo kimi ni chikau
Mesmo que eu esteja platina-feliz
Platinum嬉しいのに
Platinum ureshii no ni
Eu fico platina-triste
Platinum切なくなって
Platinum setsunaku natte
E choro lágrimas de platina
Platinum涙が出ちゃうのは
Platinum namida ga dechau no wa
Como? Por quê? Discoteca!
なんでどうしてdiscotheque
Nande doushite discotheque
Aa, tudo certo
ああよいしょ
Aa yoisho
Sim, sim!
はいはい
Hai hai!
Quando olho para trás nossas pegadas estão todas lado a lado, estou brincando com você
振り向けばいつでも並んでる足跡君とねえじゃれ合って
Furimukeba itsudemo naranderu ashiato kimi to nee jare atte
Eu quero dormir, ao mesmo tempo não quero, vamos continuar dançando um pouquinho mais até de manhã
眠たくって眠くないまだちょっとあと少し朝まで踊ろう
Nemutakutte nemukunai mada chotto ato sukoshi asa made odorou
Eu não me importo se o amanhã não vier
明日なんか来なくてもいいからずっとこんな
Ashita nanka konakute mo ii kara zutto konna
Por isso espero que um dia como hoje dure mais e mais, gentilmente deslizando para os meus sonhos
今日が続きますようになんてひらりふらり夢の中へ
Kyou ga tsudzukimasu youni nante hirari furari yume no naka he
Na trivial, ainda insubstituível, história que eu tenho
ささやかだけどかけがえのない歴史を重ねて
Sasayaka dakedo kakegae no nai rekishi wo kasanete
Mesmo uma pequena mentira vai virar uma verdade ao seu lado
小さな嘘も本当になる君の隣と
Chiisana uso mo hontou ni naru kimi no tonari to
Disco? Sim, sim!
Disco? はいはい
Disco? Hai hai!
Disco! Ah, tudo certo!
Disco!ああよいしょ
Disco! Aa yoisho!
Disco... Mais uma vez!
Disco... もう一丁
Disco... Mou icho!
Disco!
Disco
Disco!
Farta das coisas que mudam e das coisas que nunca mudam, pela primeira vez
変わってくもの変わらないものあきっぽい私が
Kawateku mono kawaranai mono akippoi watashi ga
Aprendi nesta eternidade que eu vou prometer a você
初めて知ったこの永遠を君に誓うよ
Hajimete shitta kono eien wo kimi ni chikau yo
Na trivial, ainda insubstituível, história que eu tenho
ささやかだけどかけがえのない歴史を重ねて
Sasayaka dakedo kakegae no nai rekishi wo kasanete
Mesmo coisas falsas vão virar reais ao seu lado
偽りさえも本当になる君の隣で
Itsuwari sae mo hontou ni naru kimi no tonari de
Mesmo que eu esteja platina-feliz
Platinum嬉しいのに
Platinum ureshii no ni
Eu fico platina-triste
Platinum切なくなって
Platinum setsunaku natte
E choro lágrimas de platina
Platinum涙が出ちゃうのは
Platinum namida ga dechau no wa
Como? Por quê? Discoteca!
なんでどうしてdiscotheque
Nande doushite discotheque
Como? Por quê? Discoteca!
なんでどうしてdiscotheque
Nande doushite discotheque



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iguchi Yuka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: