Jounetsu no Tobira
それはとつぜんのできごと
sore wa totsuzen no dekigoto
はるのかぜが KOOTOをうばうように
haru no kaze ga KOOTO wo ubau you ni
いちびょうもかけず あなたが
ichibyou mo kakezu anata ga
ひらいたのよ じょうねつのTOBIRA
hiraita no yo jounetsu no TOBIRA
ときどき くつもかさもほうりだし
tokidoki kutsu mo kasa mo houridashi
ふるあめ うたれたくなる
furu ame utaretaku naru
こんなにはげしいおもいむねに
konna ni hageshii omoi mune ni
かくれていたなんて
kakurete ita nante
それはとつぜんのできごと
sore wa totsuzen no dekigoto
はるのかぜが KOOTOをうばうように
haru no kaze ga KOOTO wo ubau you ni
いちびょうもかけず あなたが
ichibyou mo kakezu anata ga
ひらいたのよ じょうねつのTOBIRA
hiraita no yo jounetsu no TOBIRA
ちがうの こたえがほしいんじゃなくて
chigau no kotae ga hoshiin ja nakute
ほほえみ かわせればいい
hohoemi kawasereba ii
だれかを すきになれただけで
dare ka wo suki ni nareta dake de
いちにちが はやいわ
ichinichi ga hayai wa
あうたびに かわるわたしが
au tabi ni kawaru watashi ga
およぎつける ばしょはどんなきし
oyogitsukeru basho wa donna kishi?
なみだのうみにしずんでも
namida no umi ni shizundemo
あなたならば くやみはしない
anata naraba kuyami wa shinai
それはとつぜんのできごと
sore wa totsuzen no dekigoto
はるのかぜが KOOTOをうばうように
haru no kaze ga KOOTO wo ubau you ni
いちびょうもかけず あなたが
ichibyou mo kakezu anata ga
ひらいたのよ じょうねつのTOBIRA
hiraita no yo jounetsu no TOBIRA
あうたびに かわるわたしが
au tabi ni kawaru watashi ga
およぎつける ばしょはどんなきし
oyogitsukeru basho wa donna kishi?
なみだのうみにしずんでも
namida no umi ni shizundemo
あなたならば くやみはしない
anata naraba kuyami wa shinai
A Porta da Paixão
isso foi um acontecimento repentino
o vento da primavera parece levar o casaco
sem perder um segundo, você
abriu a porta da paixão
às vezes, eu jogo fora sapatos e guarda-chuvas
quando a chuva forte começa a cair
um sentimento tão intenso no meu peito
que estava escondido
isso foi um acontecimento repentino
o vento da primavera parece levar o casaco
sem perder um segundo, você
abriu a porta da paixão
não é que eu queira uma resposta diferente
se eu puder trocar sorrisos
só de conseguir amar alguém
um dia passa rápido
a cada encontro, eu mudo
que tipo de lugar eu consigo nadar?
mesmo que eu afunde no mar de lágrimas
com você, eu não terei arrependimentos
isso foi um acontecimento repentino
o vento da primavera parece levar o casaco
sem perder um segundo, você
abriu a porta da paixão
a cada encontro, eu mudo
que tipo de lugar eu consigo nadar?
mesmo que eu afunde no mar de lágrimas
com você, eu não terei arrependimentos