Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shikitora
Ikd-sj
Shikitora
Shikitora
Sobre o rio flutuando um coelho
うさぎうかぶかわのせに
Usagi ukaburu kawa no se ni
Com uma cor de âmbar
こはくしょくのほう
Kohakushoku no hō
O rugido do tigre é como um sussurro
なみしうろはとらのにえ
Namishi uro wa tora no nie
O coração se afasta
こころごころとうく
Kokorogokoro tōku
Saber que você morrerá em vez de sua fé
Knowing that you'll die instead of your faith
Knowing that you'll die instead of your faith
O aviso não pode ajudar sem habitar
Warning can not help without dwelling
Warning can not help without dwelling
Uma íris que eu acreditava ser nada mais do que lixo
An iris I'd believed was nothing more than crap
An iris I'd believed was nothing more than crap
O mundo vazio que eu seguro é o mesmo que o seu
Empty world I hold is the same as yours
Empty world I hold is the same as yours
E cada real é um vício, pensamentos se arrependem
And each reals are vice, thoughts repent themselves
And each reals are vice, thoughts repent themselves
Arrancando corações, drenando sangue, sugando fantasmas, e é isso
Tearing hearts out, draining bloods out, sucking ghosts out, and it is
Tearing hearts out, draining bloods out, sucking ghosts out, and it is
Totalmente que você morrerá aqui
Totally that you'll die here
Totally that you'll die here
Diante de seus próprios olhos, como eu disse antes
Before his very eyes, like I told you earlier
Before his very eyes, like I told you earlier
As imagens que vejo agora estão engordando cada vez mais
Images I see now are fatting more and more
Images I see now are fatting more and more
O mundo vazio que eu seguro é o mesmo que o seu
Empty world I hold is the same as yours
Empty world I hold is the same as yours
E cada real é um vício, pensamentos se arrependem
And each reals are vice, thoughts repent themselves
And each reals are vice, thoughts repent themselves
Arrancando corações, drenando sangue, sugando fantasmas, e é resolvido
Tearing hearts out, draining bloods out, sucking ghosts out, and it is solved
Tearing hearts out, draining bloods out, sucking ghosts out, and it is solved
Hau dji n wemu rau
Hau dji n wemu rau
Hau dji n wemu rau
Sobre o rio flutuando um coelho
うさぎうかぶかわのせに
Usagi ukaburu kawa no se ni
Com uma cor de âmbar
こはくしょくのほほ
Kohakushoku no hoho
O rugido do tigre é como um sussurro
なみしきょうはとらのにえ
Namishi kyo wa tora no nie
O coração se afasta
こころとうく
Kokoro tōku
E eu abro o caminho mesmo através da névoa
あはでしゅゆのまさえひらになぎはらえ
A wa de shuyu no ma sae hirani nagiharae
Trinta e cinco graus, o pássaro e a tartaruga se encontram
さんじゅうごどうじゃくじょうつるあわせ
Sanjugo dou jakujou tsuru awase
A iluminação é uma lanterna, a verdade é uma espada
ざつねんげんとうしゅうじつじつとうるだつじざい
Zatsunen gentō shuyu jitsu jitsu tōru datsu jizai
A água é da cor da lua, o leste e o oeste são governados pela lua
とうのみずじゅんいろとうざいのつき
Tōno mizu-jun-iro tōzai no tsuki
A serpente e o dragão se unem como Amaterasu
なやせんどうあまてらすしきとらえあわせ
Naya sendō amaterasu-shiki toraen awase
Trinta e cinco graus, o pássaro e a tartaruga se encontram
さんじゅうごどうじゃくじょうつるあわせ
Sanjugo dou jakujou tsuru awase
A iluminação é uma lanterna, a verdade é uma espada
ざつねんげんとうしゅうじつじつとうるだつじざい
Zatsunen gentō shuyu jitsu jitsu tōru datsu jizai
A água é da cor da lua, o leste e o oeste são governados pela lua
とうのみずじゅんいろとうざいのつき
Tōno mizu-jun-iro tōzai no tsuki
A serpente e o dragão se unem como Amaterasu
なやせんどうあまてらすしきとらえあわせ
Naya sendō amaterasu-shiki toraen awase



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ikd-sj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: