exibições de letras 32

Dead Ends

Ike Dweck

Letra

Becos Sem Saída

Dead Ends

Dias diferentes, mesmos pensamentos de sempreDifferent days, same old thoughts
Mudo meu caminho, mas continuo fora de rotaChange my path, I'm still off course
Alguém pode me dizer qual estrada eu deveria seguir?Can someone tell me which road I should roam?
Garoto, vire à esquerda ou apenas vá pra direita, mas não ouse ficar nessa linhaBoy, make a left or just go right, but don't you dare stay on this line
Você só vai chegar onde os becos sem saída costumam crescerYou'll only get where dead ends tend to grow

Cortem minhas asas, estou com medo de voarClip my wings, I'm scared to fly
Porque não foi assim que Ícaro morreu?'Cause ain't that how Icarus died
Mas viver com segurança tem me matado aos poucosBut living safely has been killing me slowly
Ah, como eu odeio o jeito como deixei meus medos de viver a vida morarem na minha menteOh, I hate the way that I've let my fears of living life sit between my ears
Nem sei se esses medos são mesmo meusI can't tell if their even my own

Porque esse ralo onde fico rodando ultimamente'Cause this drain I'm circling 'round is of late
Puxou meu coração pra uma dúvida com um esgoto onde sonhos são despedaçadosHas pulled my heart into a doubt with a sewer where dreams get skewered
Agora estou tentando cavá-los de voltaNow I'm trying to dig them out

Essa cidade tem me deixado amargoThis town's making me bitter
Meu melhor amigo tem maltratado meu fígadoMy best friend's been hurting my liver
Agora me sinto melhor quando não sinto nadaNow I feel best when I can't feel a thing
Ah, estou tão perto de fugirOh, I'm so damn close to doing a run
Prefiro caminhar com dor do que ficar aqui sofrendoRather walk with hurt than sit here and suffer
Acho que é hora de eu finalmente levantar e partirI think it's time I finally up and leave
Onde os becos sem saída se encontramWhere the dead ends meet

Tem um veneno aqui que corrói qualquer tom que não seja cinzaThere's a poison here that eats away at any other shade that isn't grey
Sinto ele tocando o último pedaço de orgulho que salveiI feel it touching the last bit of pride I saved
Então, o que faz um homem que faz o que pode é perguntarSo what's a man doing all he can is ask
Como eu saio daqui? Para homens que nunca saíramHow do I leave here? To men who never have
É um longo caminho de volta do lugar que agora chamo de larIt's a long way home from the place I call it now

Porque esses sonhos, são os mesmos que eu vi'Cause these dreams, they're the same ones that I've seen
Mas a vista não muda se você não começar a andarBut the view can't change less you start stepping
Então vou começar a andar, derrubando esses portões de madeiraSo I'm start stepping, cutting these wood gates down

Essa cidade tem me deixado amargoThis town's making me bitter
Meu melhor amigo tem maltratado meu fígadoMy best friend's been hurting my liver
Agora me sinto melhor quando não sinto nadaNow I feel best when I can't feel a thing
Ah, estou tão perto de fugirOh, I'm so damn close to doing a run
Prefiro caminhar com dor do que ficar aqui sofrendoRather walk with hurt than sit here and suffer
Acho que é hora de eu finalmente levantar e partirI think it's time I finally up and leave
Onde os becos sem saída se encontramWhere the dead ends meet

Esperei todo esse tempo pra mudar de ideiaLeave it all this time to change my mind
Não tenho forças pra deixar isso pra trásI have no fight to leave this behind
Esperei todo esse tempo pra mudar de ideiaLeave it all this time to change my mind
Não tenho forças pra deixar isso pra trásI have no fight to leave this behind

Essa cidade tem me deixado amargoThis town's making me bitter
Meu melhor amigo tem maltratado meu fígadoMy best friend's been hurting my liver
Agora me sinto melhor quando não sinto nadaNow I feel best when I can't feel a thing
Ah, estou tão perto de fugirOh, I'm so damn close to doing a run
Prefiro caminhar com dor do que ficar aqui sofrendoRather walk with hurt than sit here and suffer
Acho que é hora de eu finalmente levantar e partirI think it's time I finally up and leave
Onde os becos sem saída se encontramWhere the dead ends meet

Esperei todo esse tempo pra mudar de ideiaWaited all this time to change my mind
Não tenho forças pra deixar isso pra trásI have no fight to leave this behind
Esperei todo esse tempo pra mudar de ideiaWaited all this time to change my mind
Não tenho forças pra deixar isso pra trásI have no fight to leave this behind

Composição: Ike Dweck / Jack Riley. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ike Dweck e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção