Tradução gerada automaticamente

Sweet Misery
Ike Dweck
Doce Miséria
Sweet Misery
Tenho sujeira debaixo das unhas de tanto tentar me arranharI've got dirt under my nails from trying to claw myself out
Pra sair desse buraco de autopiedade que eu roleiOf this self pity induced holeI that I rolled down
Mas não estenda a mão, você vai acabar onde estou agoraBut don't lend a hand you'll end up where I am now
Acho que meio que gosto da vida quando tá escura e arruinadaThink I kinda like life when it's dark and ruin bound
A raiva tem um controle que não consigo lutarAnger's got a grip that I can't fight
Sou um mentiroso frio se eu disser que tenteiI'm a stone cold liar if I say I've tried
Porque essa nuvem tá chovendo em mim há tanto tempoCause this cloud's been raining on me so damn long
Mas isso é alívio pra um homem que chama um deserto de larBut that's relief to a man who calls a desert, home
Os bons tempos me deixaram no frioGood times left me in the cold
Encontrei paz onde nada cresceI found peace where nothing grows
Colhi a dor porque a alegria não meHarvested the hurt cause the joy didn't
Alimentou o suficiente como a doce misériaFeed me enough as sweet misery
Não me leve para a luzDon't take me out to the light
Não dá pra perder a faísca se você nunca brilhaCan't lose a spark if you never shine
Cansado das altas que quase me mataramSick off the highs that almost killed me
Eu preciso da doce misériaI need sweet misery
Bebendo os sentimentos que a maioria das pessoas tenta esconderDrinking up the feelings most people try to hide
É uma maneira estranha de viver quando afundar me mantém vivoIt's a strange way of living when sinking is keeping me alive
Não quero deixar o que tá arrastando minha felicidade pra baixoI don't wanna leave what's dragging my happiness down
Porque o que sou eu então quando tudo que conheci foi lavado?Cause what am I then when everything I've known is washed out?
Ainda estou segurando a pá que me trouxe até aquiI'm still gripping the shovel that got me here
Medo de que se eu soltar, posso desaparecerFear if I let go I might disappear
Porque só valemos o peso das coisas que seguramosCause we're only worth the weight of things we hold
E tudo que carrego é um saco de ossosAnd all that I carry is a bag of bones
Os bons tempos me deixaram no frioGood times left me in the cold
Encontrei paz onde nada cresceI found peace where nothing grows
Colhi a dor porque a alegria não meHarvested the hurt cause the joy didn't
Alimentou o suficiente como a doce misériaFeed me enough as sweet misery
Não me leve para a luzDon't take me out to the light
Não dá pra perder a faísca se você nunca brilhaCan't lose a spark if you never shine
Cansado das altas que quase me mataramSick off the highs that almost killed me
Eu preciso da doce misériaI need sweet misery
Não me importo que ainda haja pedaços pra consertarI don't care there's pieces left to mend
Porque se eu ficar quebrado, não posso ser quebrado de novoCause if I stay broke I can't be broken again
Não me importo que ainda haja pedaços pra consertarI don't care there's pieces left to mend
Porque se eu ficar quebrado, não posso ser quebrado de novoCause if I stay broke I can't be broken again
Não me importo que ainda haja pedaços pra consertarI don't care there's pieces left to mend
Porque se eu ficar quebrado, não posso ser quebrado de novoCause if I stay broke I can't be broken again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ike Dweck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: