Tradução gerada automaticamente
BLUE LIGHT
Ike Eveland
LUZ AZUL
BLUE LIGHT
Desde aquele fatídico diaEver since one fated day
Meu mundo tem desbotado para o cinzaMy world's been fading to gray
Apesar do céu sem nuvensDespite the unclouded sky
Manchando a Terra com sua tintaStaining the Earth with its dye
Com medo de dar o saltoAfraid of taking the leap
Ou dormir para sempreOr to forevermore sleep
Com covardia como minha guardaWith cowardice as my guard
Continuarei suportando essas cicatrizesI'll keep enduring these scars
Uma espiral sem fimA spiral without an end
À solidão estou condenadoTo solitude I'm condemned
Mal consigo me lembrarBarely able to recall
De como eu era cheio de alegriaHow full of joy I once was
Minha vida agora segue essa tendênciaMy life now follows this trend
De todos os dias que passoOf every day that I spend
Encarando uma telaStaring into a screen
E simplesmente ousando sonharAnd simply daring to dream
OhOh
Como eu era malditamente toloHow fucking foolish that I used to be
Por que eu achava que o perdão me seria concedido?Why did I ever think forgiveness would be granted to me
Selado em um abraço de desprezo gélidoSealed within an embrace of chilling contempt
Está claro para todos veremIt's clear for all to see
Aqui é onde eu sempre pertenciThis is where I've always belonged
O futuro que eu perseguiThe future I've chased
Do qual eu sonheiOf which I've dreamt
Começa sua lenta entropiaBegins its slow entropy
Um destino tão cruelmente prolongadoA fate so cruely prolonged
Outro amanhecer para saudarAnother sunrise to greet
Outro sabor a ser derrotadoAnother taste to defeat
O ciclo é perturbado mais uma vezThe cycle's once more disturbed
E o tempo parece ainda mais confusoAnd time feels all the more blurred
Estar vivo sem um objetivoTo be alive with no goal
Está drenando lentamente minha almaIs slowly draining my soul
Se toda a minha vida foi em vãoIf my whole life's been in vain
Acho que posso enlouquecerI think I might go insane
Diga, o que mais restaSay, what else is left
Além de permanecer como escravo da monotonia?But remaining as a slave to monotony
Diga, qual é a minha causa?Say, what is my cause
Por quanto tempo esse pesadelo continuará?How long will this nightmare go on
Selado em um abraço de desprezo gélidoSealed within an embrace of chilling contempt
Está claro para todos veremIt's clear for all to see
Aqui é onde eu sempre pertenciThis is where I've always belonged
O futuro que eu perseguiThe future I've chased
Do qual eu sonheiOf which I've dreamt
Começa sua lenta entropiaBegins its slow entropy
Um destino tão cruelmente prolongadoA fate so cruely prolonged
Apenas me deixe sentir em pazJust let me feel at peace
Eu me pergunto se eu desse aquele último passoI wonder if I were to take that one final step
O céu me deixaria dormirWill the sky let me sleep
Acorrentado dentro do que eu achava que seria meu santuárioChained inside what I once thought would be my sanctuary
As correntes enferrujam, mas nunca se quebramThe shackles rust yet never break
Forçado a me ver dilaceradoForced to see myself torn
Por qual caminho seguireiBy which path I'll pursue
Talvez eu renasçaMaybe I'll be reborn
E retorne como alguém novoAnd return as somebody new
E se isso acontecerAnd if that were to be
Eu posso compensar tudo o que me faltaI could make up for everything I lack
Então, da próxima vez que o céu sorrir para mimSo the next time the sky smiles at me
Eu posso sorrir de voltaI can smile back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ike Eveland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: