Transliteração e tradução geradas automaticamente
Timeless
Ikeda Ayako
Eterno
Timeless
na noite de chuva, o cheiro da terra vem
あめあがりのよる つちのにおいがする
ameagari no yoru tsuchi no nioi ga suru
abrindo o guarda-chuva, sigo pelo caminho de volta
かさをたたんであるきだすかえりみち
kasa wo tatande arukidasu kaerimichi
na luz da loja de conveniência, de repente me sinto aliviada
KONBINIのひかりになぜかほっとしていた
KONBINI no hikari ni nazeka hotto shite ita
meu rosto cansado estava iluminado
つかれきったよこがおがてらされてた
tsukarekitta yokogao ga terasareteta
não consigo te encontrar, então finjo ser forte
きみにあえなくて つよがりになっていく
kimi ni aenakute tsuyogari ni natte iku
jogando tudo pro alto, agora só quero te ver
すべてをなげだしていまあいたい
subete wo nagedashite ima aitai
o tempo continua passando, mesmo com tanto dele
ただながれてゆくじかんはたくさんあるのに
tada nagarete yuku jikan wa takusan aru no ni
mas o tempo mais precioso nunca é o suficiente
いちばんだいじなじかんがいつでもたりない
ichiban daiji na jikan ga itsu demo tarinai
o quarto está tão silencioso, meu ouvido faz KIN
しずかすぎるへや みみがKINといったんだ
shizuka sugiru heya mimi ga KIN to itanda
as ondas da solidão de repente se transformaram em lágrimas
さみしさのなみがとつぜんなみだになった
samishisa no nami ga totsuzen namida ni natta
mesmo que eu esconda meus verdadeiros sentimentos e finja estar bem
ほんねをかくしてへいきなふりしても
honne wo kakushite heiki na furi shitemo
dentro do meu coração, estou prestes a quebrar
こころのなかはこわれるすんぜん
kokoro no naka wa kowareru sunzen
se eu pudesse expressar o que sinto, tudo ficaria mais leve
ほんとうのきもちがいえたらやさしくなれるのに
hontou no kimochi ga ietara yasashiku nareru noni
mas finjo ser forte e hoje à noite vou dormir
つよがるわたしをわらってこんやもねむろう
tsuyogaru watashi wo waratte kon'ya mo nemurou
o tempo continua passando, mesmo com tanto dele
ただながれてゆくじかんはたくさんあるのに
tada nagarete yuku jikan wa takusan aru no ni
mas o tempo mais precioso nunca é o suficiente
いちばんだいじなじかんがいつでもたりない
ichiban daiji na jikan ga itsu demo tarinai
os dias são tão corridos, não é fácil, eu sei
まいにちはいそがしすぎてらくではないけど
mainichi wa isogashisugite raku dewa nai kedo
mas só de estar ao seu lado, amanhã vou sorrir muito
そばにいるだけであしたはたくさんわらえる
soba ni iru dake de ashita wa takusan waraeru
a dor que se acumula a cada dia, você não sabe
ひごとつのるせつないおもい あなたはしらない
higoto tsunoru setsunai omoi anata wa shiranai
mas vou dormir pensando no amanhã que é o mais importante.
いちばんだいじなあしたをおもってねむろう
ichiban daiji na ashita wo omotte nemurou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ikeda Ayako e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: