Transliteração e tradução geradas automaticamente

Nokori Kaze
Ikimonogakari
Vento Remanescente
Nokori Kaze
"Já sei que não posso voltar mais
"もう二度と戻れない\"と知る
"Mou nido to modorenai" to shiru
Caminhando por um caminho embaçado pelas lágrimas, na verdade, eu só me preocupei um pouco
涙でにじんだ道を歩いて本当は少しだけ
Namida de nijinda michi wo aruite hontou wa sukoshi dake
Com o amanhã que eu conseguia ver
見えていた明日を気にした
Miete ita asu wo ki ni shita
Essas palavras são comuns, mas de repente eu quero acreditar em algo
あり触れるその言葉だけどふいに何かを信じてみたいの
Ari fureru sono kotoba dakedo fui ni nanika wo shinjite mitai no
Prometo secretamente que um dia nos encontraremos de novo
いつかまた巡り合うのだと密かに誓う
Itsuka mata meguriau no da to hisoka ni chikau
Quando percebo, já estou procurando por uma sombra que não vejo mais
気がつけばもう見えぬ面影を探す
Ki ga tsukeba mou mienu omokage wo sagasu
Onde estão os dias que perdi? Onde estão?
一度失った日々はどこ?どこ
Ichido nakushita hibi wa doko? doko?
Floresça, flor da vida, queima meu coração com sua beleza
咲き誇れ命の花凛としてこの心焦がして
Sakihokore inochi no hana rin to shite kono kokoro kogashite
O vento que não para flui como se lamentasse aquele dia, indo em direção ao amanhã
吹き止まぬは残り風あの日を惜しむように流れて明日へと
Fukiyamanu wa nokori kaze ano hi wo oshimu you ni nagarete asu he to
Tateando, percebo a efemeridade de cada dia que aparece e desaparece
手探りで掴んでは消える毎日の儚さにも気づいて
Tesaguri de tsukande wa kieru mainichi no hakanasa ni mo kizuite
Destruindo essa eu ambígua, fecho os olhos em silêncio
曖昧なあたしを壊して静かに目を閉じる
Aimai na atashi wo kowashite shizuka ni me wo tojiru
A esperança que vem após o arrependimento, mesmo sabendo disso, eu quero ver o sol nascer
後悔が去り行く希望でそれを知っても朝日を見たいの
Koukai ga sari yuku kibou de sore wo shitte mo asahi wo mitai no
Agora, desejo viver intensamente, com certeza
今強く生きて行くのだと確かに願う
Ima tsuyoku ikite yuku no da to tashika ni negau
Quando encontrei o medo de ficar em um só lugar e dei o primeiro passo
人所に留まる怖さを見つけて踏み出した時
Hito tokoro ni todomaru kowasa wo mitsukete fumidashita toki
Onde você está? Onde está?
君はどこ?どこ
Kimi wa doko? doko?
Este coração que circula se aconchega ao sopro da primavera
巡り行くはこの心小春日和の息吹へと寄り添えど
Meguri yuku wa kono kokoro koharubi no ibuki he to yorisoedo
As lágrimas que fluem não desaparecem, vestindo-se de uma leve brisa
流れる涙消えずに一ひらの風をまとい
Nagaruru namida kiezu ni hitohira no kaze wo matoi
Fluindo em direção a você
流れて君へと
Nagarete kimi he to
O vento flutua, agora não consigo ver, mas
ふわり浮かぶ風今は見えないけど
Fuwari ukabu kaze ima wa mienai kedo
Eu realmente vi uma brisa suave
確かに見えたの一重の風ざわ
Tashika ni mieta no hitoe no kazaato
Você me disse algo? O que eu vou dizer agora
君が何か伝えたの?あたしが今伝えるの
Kimi ga nanika tsutaeta no? atashi ga ima tsutaeru no?
A resposta que eu queria é agora, agora
欲しかった答えは今今
Hoshikatta kotae wa ima ima
Quando o tempo chega, o coração que vi vai em frente, sendo eu mesma
時満ちて見えた心今行くよ変わらないあたしで
Toki michite mieta kokoro ima yuku yo kawaranai atashi de
As vozes que ressoam, as palavras que brilham, entregam-se ao longe
響き合う声言の葉光を放つように届け彼方へ
Hibikiau koe koto no ha hikari wo hanatsu you ni todoke kanata he
Floresça, flor da vida, queima meu coração com sua beleza
咲き誇れ命の花凛としてこの心焦がして
Sakihokore inochi no hana rin to shite kono kokoro kogashite
O vento que não para flui como se lamentasse aquele dia, indo em direção ao amanhã"
吹き止まぬは残り風あの日を惜しむように流れて明日へと
Fukiyamanu wa nokori kaze ano hi wo oshimu you ni nagarete asu he to



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ikimonogakari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: