Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kage Boushi
Ikimonogakari
Sombra de Luz
Kage Boushi
Uma lágrima escorreu, a luz se apagou
ひとすじのなみだがこぼれたあかりのきえたがいとうと
hitosuji no namida ga koboreta akari no kieta gaitou to
E a sombra que sou não consegue se afastar de mim
たちどまるあたしのかげぼうしはなれないでといまいのる
tachidomaru atashi no kageboushi hanarenai de to ima inoru
A felicidade que você me deu se apagou além do pôr do sol
あなたがくれたしあわせはあのゆうひのむこうにきえて
anata ga kureta shiawase wa ano yuuhi no mukou ni kiete
As nuvens passam apressadas, acenando para mim
せわしなくながれてくくもあたしにむかっててをふった
sewashinaku nagareteku kumo atashi ni mukattete wo futta
Se eu pudesse desenhar um sonho como realmente é, com as minhas mãos, seria perfeito
ありのままにえがくゆめおもうままにこのてでかたちにできればなあ
arinomama ni egaku yume omou mama ni kono te de katachi ni dekireba naa
Se a voz que eu gritar um dia chegar até você... fico pensando nisso
ふりしぼったこえがあなたにいつかきっととどくなら...そんなことかんがえる
furishibotta koe ga anata ni itsuka kitto todoku nara... sonna koto kangaeru
Quando eu ultrapassar o tempo que temos agora, vou dar um passo a mais e me tornar eu mesma
いまとまったときをこえたらさらにいっぽふみだしてあたしいまとりになる
ima tomatta toki o koetara sarani ippo fumidashi te atashi ima tori ni naru
O vento suave que anunciou a chegada do inverno
ふゆのおとずれをつげたのはせつなさにそまったすずかぜ
fuyu no otozure wo tsugeta no wa setsunasa ni somatta suzukaze
A sombra que vai se apagando, eu queria que ficasse aqui
うっすらときえてくかげぼうしはたにいえとねがったのにな
ussura to kieteku kageboushi hata ni ie to negatta noni na
Naquele dia, eu queria que você segurasse minha mão com mais força
あのひふれたあなたのてもっとつよくにぎりかえしてほしかったなあ
ano hi fureta anata no te motto tsuyoku nigiri kaeshite hoshikatta naa
As vozes que rimos juntas, eu com certeza ouvi naquele dia
わらいあったこえはたしかにあのひきっときこえたよ
warai atta koe wa tashika ni ano hi kitto kikoeta yo
Mais uma vez... olha só
もういちど...なんてほら
mouichido... nante hora
Eu limpei as lágrimas e olhei para cima, e então vi as estrelas brilhando
またうるんだひとみぬぐってみあげたんだそうしたらまんてんのほしがある
mata urun da hitomi nugutte miageta n da sou shitara manten no hoshi ga aru
Quando eu sair da escuridão que me envolveu, uma manhã clara vai chegar, e um dia vamos nos encontrar de novo
まぎれこんだやみをぬけたらはれわたったあさがくるいつのひかまたあえる
magirekonda yami wo nuke tara harewatatta asa ga kuru itsu no hi ka mata aeru
A luz da manhã cristalina começou a transbordar, e eu vou começar a andar novamente
すみわたったあさのひかりがあふれだしたそのさきをあたしまたあるきだす
sumiwatatta asa no hikari ga afure dashita sono saki wo atashi mata aruki dasu
Se a voz que eu gritar um dia chegar até você... fico pensando nisso
ふりしぼったこえがあなたにいつかきっととどくなら...そんなことかんがえる
furishibotta koe ga anata ni itsuka kitto todoku nara... sonna koto kangaeru
Quando eu ultrapassar o tempo que temos agora, vou dar um passo a mais e me tornar eu mesma
いまとまったときをこえたらさらにいっぽふみだしてあたしいまとりになる
ima tomatta toki wo koetara sarani ippo fumidashite atashi ima tori ni naru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ikimonogakari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: