Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 4.378

Hajimari no Uta

Ikimonogakari

Letra

Significado

Canção do Começo

Hajimari no Uta

Lá longe, a cidade se desenha, igual àquela cena que um dia jurei
遠くに見えた街並み 見いつの日にか誓った景色と同じ
tooku ni mieta machinami mi itsuno nichi nika chikatta keshiki to onaji

Mesmo que eu não consiga ficar em pé de tanto medo, me ensina sobre o amanhã que se dissolve em lágrimas
怯えて立てなくなっても 涙に滲む明日を教えてくれる
obiete tate nakunattemo namida ni nijimu ashita wo oshietekureru

As palavras que você me deu iluminaram o sentido da minha vida
君からもらった言葉 僕の生きる意味を照らしてくれた
kimi kara moratta kotoba boku no ikiru imi wo tera shitekureta

Não adianta pensar que se eu fosse um pouco mais forte, tudo seria diferente
もう少し強くなれたら なんて思ってみても仕方ないよ
mou sukoshi tsuyoku naretara nante omotte mitemo shikata naiyo

No meio do sonho, quando percebi, de repente ficou um pouco mais leve
夢の途中 そう気づいたら なんだかちょっと楽になって
yume no tochuu sou kizui tara nandakachotto raku ninatte

Sem respostas, mas segurando sua mão, meu rosto vai se tingindo um pouco
答えなどなく 手を握っていんだよ 僕ほほは少し染に染まる
kotae nado naku teiindayo boku hoo hoo wa sukoshi shuni somaru

O céu que parecia distante agora é onde eu moro, perdido nos dias efêmeros
遠く見えた空は住んでいて うたかたの日々に迷い込んだ
tooku mieta sora wa sundeite utakata no hibi ni mayowa ntoshita

Confiando nesse sentimento firme que está bem no fundo do meu peito, eu vou acreditar
揺るぎない この胸の真ん中の思いを託して思いを信じて
yuru ginai kono mune no mannaka no omoi wo takushite omoi wo shinjite

Eu só quero olhar para o amanhã e seguir em frente, mesmo que meus desejos não cheguem lá
僕はただ明日を見て歩こう たとえそこに願い届かずとも
boku wa tada ashita wo mite aruko tatoe soko ni negai todoka zutomo

Apenas as palavras daquele dia que não mudam, eu carrego nas minhas mãos, eu carrego nas minhas mãos
変わらないあの日の言葉だけを この手に抱えて この手に抱えて
kawaranai ano hi no kotoba dake wo kono teni kakaete kono teni kakaete

O fato de ter te encontrado me mostrou um lugar que parecia invisível
君と出会ったことが見えなくなった場所を示してくれた
kimi tone deatta kotoga mie nakunatta basho wo shimeshi tekureta

Assim, conseguimos nos entender, eu e você, com a mesma fraqueza
そうして分かり合えたよ 僕も君も同じ弱さを持ってる
soushite wakari ae tayo boku mo kun mo onaji yowasa wo motte ru

O que aconteceu? Todo mundo esconde o medo e a insegurança
どうしたんだ?みんな抱えてる 怖さや不安を隠したりして
doushitenanda? minna kakaeteru kowasa ya fuan wo kakushitarishite

Se eu chorar com força e afirmar isso, uma luz brilha na escuridão turva
強く泣いて そう言い切ったら 暗く濁った闇に灯り灯る
tsuyoku naitte sou iikittara kuraku nigotta yami ni akari tomoru

As coisas que quero dizer estão transbordando e fluindo para além daquele céu
伝えたいことが溢れてきて あの空の向こうへ流れてゆく
tsutae taikotoga afure tekite ano sora no mukou e nagare teyuku

Embora sejam apenas palavras desajeitadas, eu quero transmitir agora, eu quero que chegue agora
ぎこちない言葉でしかないけど 今伝えたくて 今届けたくて
gikochinai kotoba deshika naikedo ima tsutae takute ima todoke takute

No meio do amor, eu estou aqui, vivendo com certeza
恋愛途行く時の中で 僕は確かにここで生きをする
renmen toyuku toki no naka de boku wa tashikani kokode iki wo suru

Quando a suave luz do sol me toca, eu acordo de novo e posso recomeçar
柔らかい陽の光を浴びれば また目を覚まして また歩き出せる
yawarakai hi no hikari wo abi reba mata me wo sama shite mata aruki daseru

Quero deixar a mim mesmo que vivi, e um dia isso será chamado de sonho
僕が生きたあたしを残そう それをいつの日か夢と名付けよう
boku ga ikita atashi wo nokoso sore wo itsuno hika yume to nazuke you

Um eu que é acolhedor e cheio de significado, reconhecido como um sonho que vale a pena
包ましくも意味のあるあたしを 意味ある夢と認めたな夢と
tsutsumashikumo imi no aru atashi wo imi aru yume dato tashika na yume dato

Eu vou acreditar no agora e seguir em frente, mesmo que minhas orações não cheguem lá
僕は今を信じて歩こう たとえそこに祈り届かずとも
boku wa ima wo shinjite aruko tatoe soko ni inori kana wa zutomo

Carregando todas as palavras que estão nascendo, eu carrego nas minhas mãos, eu carrego nas minhas mãos
生まれゆくすべての言葉たちを この手に抱えて この手に抱えて
umare yuku subete no kotoba tachi wo kono teni kakaete kono teni kakaete


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ikimonogakari e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção