Ashita e Mukau Kaerimichi
ゆうやけいろにそまるこのまちのなかあるいている
yuuyake iro ni somaruru kono machi no naka aruite iru
ことばにすればいつもつたわらなくてむねにしまう
kotoba ni sureba itsumo tsutawaranakute mune ni shimau
いつかみたあのそらにうかんだくもににているなあ
itsuka mita ano sora ni ukanda kumo ni nite iru naa
ふわふわながれゆくままあしたへむかうかえりみち
fuwafuwa nagare yuku mama ashita e mukau kaeri michi
ひとかけらのふしあわせとひとかけらのしあわせと
hitokakera no fushiawase to hitokakera no shiawase to
ほんとうはふたつをほしがる
hontou wa futatsu wo hoshigaru
いろあせたこどくさでさえも
iro aseta kodoku sa de sae mo
のびるかげしずむゆうひにぼくらは
nobiru kage shizumu yuuhi ni bokura wa
なにをねがいなにをいのろうとするだろう
nani wo negai nani wo inorou to suru darou
ほそくせまいこのみちのゆくさきには
hosoku semai kono michi no yuku saki ni wa
かわらないぬくもりがぼくをまってる
kawara nai nukumori ga boku wo matteru
きらきらとまたたいてるむすうのほしをみあげている
kira kira to matataiteru musuu no hoshi wo miagete iru
あのどれかひとつだけでもあなたのもとにとどけたいな
ano dore ka hitotsu dake demo anata no moto ni todoketai na
ひとときのみちのりのなかつぶやくことばをひろう
hitotoki no michi nori no naka tsubuyaku kotoba wo hirou
ひとひらのかぎられたじかんいままさにくれてゆくまちよ
hitohira no kagirareta jikan ima masa ni kurete yuku machi yo
のびるかげしずむゆうひにぼくらが
nobiru kage shizumu yuuhi ni bokura ga
たくされたひびのきおくとはなんだろう
takusareta hibi no kioku to wa nan darou
つよくつよくむねをうつこどうをしんじて
tsuyoku tsuyoku mune wo utsu kodou wo shinjite
きょうのひとあのゆうひにわかれをつげよう
kyou no hi to ano yuuhi ni wakare wo tsuge you
ひとつひとつこぼれゆくむすうのなみだは
hitotsu hitotsu kobore yuku musuu no namida wa
はなとなりいつかぼくらをうるおしてゆくのだろう
hana tonari itsuka bokura wo uruoshite yuku no deshou
とじかけたむねのしじまにさしこむ
tojikaketa mune no shijima ni sashikomu
ひとすじのひかりをつれてうちへとかえろう
hitosuji no hikari wo tsurete uchi e to kaerou
うちへとかえろう
uchi e to kaerou
Caminho de Volta para Amanhã
o sol poente pinta de laranja esta cidade que caminho
se eu falar, sempre parece que não chega e fica no peito
parece que aquelas nuvens no céu que vi um dia estão aqui
flutuando suavemente, seguindo o caminho de volta para amanhã
um pedaço de felicidade e um pedaço de alegria
a verdade, eu desejo os dois
a solidão desbotada até
as sombras se alongam enquanto o sol se põe, nós
o que vamos desejar, o que vamos rezar?
no final deste caminho estreito
a calor que não muda está me esperando
olhando para as inúmeras estrelas que brilham
quero que uma delas chegue até você
no caminho de um momento, eu recolho as palavras que murmuro
neste lugar onde o tempo é limitado, a cidade vai se apagando agora
as sombras se alongam enquanto o sol se põe, nós
o que será a memória dos dias que vivemos?
acredite forte, forte no batimento do coração
vamos nos despedir do dia de hoje e daquele pôr do sol
cada lágrima que escorre, uma a uma
um dia, vai nos inundar, não é?
na quietude do peito que se fechou
vamos levar um raio de luz e voltar para casa
vamos voltar para casa
Composição: Yamashita Hotaka