Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ima Hashiridaseba
Ikimonogakari
Se Eu Sair Correndo
Ima Hashiridaseba
Nos dias limitados em que nos encontramos
僕らが出会った限られた日々の中で
bokura ga deatta kagirareta hibi no naka de
O que será que pegamos? O que será que encontramos?
何を手にしたんだろう?何を見つけたんだろう
nani wo te ni shitan darou ? nani wo mitsuketan darou ?
Vamos escrever as palavras que desenhamos no coração
描いた言葉をこの胸に書きしるそう
egaita kotoba wo kono mune ni kaki shirusou
Isso é a sensação de um "começo" para os próximos dias
それは次の毎日の「始まり」という予感
sore wa tsugi no mainichi no 'hajimari' to iu yokan
Não importa onde a gente tropece, tudo bem
どこでつまずいたって構わないけど
doko de tsumazuitatte kamawanai kedo
Vou buscar tudo que eu puder fazer
できるすべてのことを探してくんだよ
dekiru subete no koto wo sagashitekun dayo
A promessa que fizemos naquele dia
あの日交わした約束がね
ano hi kawashita yakusoku ga ne
Conecta a gente hoje, olha, agora é hora
今日の僕らを繋いでほら今風になる
kyou no bokura wo tsunaide hora ima kaze ni naru
Saindo para o som do amanhã, sempre que abro a porta, vou transmitir
飛び出して明日の音 扉をね開けるたびに伝えんだって
tobidashite ashita no ne tobira wo ne akeru tabini dendatte
Agora, porque posso, há um futuro esperando
今だから行ける未来がある
ima dakara ikeru mirai ga aru
Desde algum tempo eu "sabia" que precisava confirmar
いつからか「わかってた」本当のね自分を確かめんだって
itsukaraka 'wakatte ta' hontou no ne jibun wo tashika mendatte
A verdadeira eu, acreditando na resposta que vem a seguir
信じ合うその先の答えを
shinjiau sono saki no kotae wo
Sim, com certeza vamos encontrar isso
そう僕らきっと見つけ出すんだ
sou bokura kitto mitsuke dasunda
Dando o primeiro passo desse lugar
この場所を踏み出して
kono basho wo fumidashite
Os dias brilhantes passam como um sonho
輝く毎日はまるで夢のように過ぎて
kagayaku mainichi wa marude yume no you ni sugite
Quando percebo, o lugar onde estou é inestimável
気づけば今いる場所がかけがえのない場所
kizukeba ima iru basho ga kakegae no nai basho
Por exemplo, mesmo que a gente se separe
例えば僕たちが離ればなれになっても
tatoeba bokutachi ga hanareba nare ni natte mo
Ainda temos algo em comum, o tempo das "memórias"
分かち合ったものがある「思い出」という時間
wakachi atta mono ga aru 'omoide' to iu jikan
Mesmo que não consiga ver o amanhã
そこに明日が見えなくても
soko ni ashita ga mienakute mo
Um dia você vai dizer: "Olha, ainda há um caminho
いつの日かの君は言うの「ほらまだ道がある
itsu no hika no kimi wa iu no 'hora mada michi gaaru'
Saindo para o som do coração, superando a ansiedade, eu vou me tornar
抜け出して心の音 不安をね超える僕になんだって
nukedashite kokoro no ne fuan wo ne koeru boku ni nandatte
Um dia, o futuro que eu via vai existir
いつの日か見てた未来はある
itsu no hi ka miteta mirai wa aru
Será que vou conseguir? Vou encarar de novo a mim mesmo
届くかな迷ってた自分とねもう一度向き合うんだって
todoku kana mayotteta jibun to ne mou ichido mukiaundatte
A paisagem daquela cidade que eu conheço
見慣れてるその街の景色が
minare teru sono machi no keshiki ga
Brilhou um pouco mais, piscando dentro do meu coração
いつもより少し輝いたんだこの胸に瞬いて
itsumo yori sukoshi kagayai tanda kono mune ni mabataite
Saindo para o som do amanhã, sempre que abro a porta, vou transmitir
飛び出して明日の音 扉をね開けるたびに伝えんだって
tobidashite ashita no ne tobira wo ne akeru tabini dendatte
Agora, porque posso, há um futuro esperando
今だから行ける未来がある
ima dakara ikeru mirai gaaru
Desde algum tempo eu "sabia" que precisava confirmar
いつからか「わかってた」本当のね自分を確かめんだって
itsukaraka 'wakatte ta' hontou no ne jibun wo tashika mendatte
A verdadeira eu, acreditando na resposta que vem a seguir
信じ合うその先の答えを
shinji au sono saki no kotae wo
Sim, com certeza vamos encontrar isso
そう僕らきっと見つけ出すんだ
sou bokura kitto mitsuke dasunda
Dando o primeiro passo desse lugar
この場所を踏み出して
kono basho wo fumidashite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ikimonogakari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: