395px

Flores ao Vento

Ikimonogakari

Kaze Koute Hana Yureru

ひとひらのあのはなのようにかがやくあしたをねがったでしょう
Hitohira no ano hana no you ni kagayaku ashita wo negatta deshou
まぶたのうらがわにあるかなしみはもうしった
Mabuta no uragawa ni aru kanashimi wa mou shitta

みちばたにうずくまったぼくらがあいのたねだとして
Michibata ni uzukumatta bokura ga ai no tane da to shite
ひかりとみずをくれたこのばしょにはなをさかそう
Hikari to mizu wo kureta kono basho ni hana wo sakasou

ねずみいろのそらのした「青空を」といのるけど
Nezumiiro no sora no shita “aozora wo” to inoru kedo
かくしきれないこのあしあとにほこりをつむいであるいてく
Kakushikirenai kono ashiato ni hokori wo tsumuide aruiteku

とおくにみえた一番星にしへむかうきのうにてをふる
Tooku ni mieta ichibanboshi nishi he mukau kinou ni te wo furu
あなたはまだそこにいてくれてひがしからくるあしたをまってる
Anata wa mada soko ni ite kurete higashi kara kuru ashita wo matteru
ずっとずっとわかってたよきみがてらしてくれたそのみちを
Zutto zutto wakatteta yo kimi ga terashite kureta sono michi wo

そのおかにかぜはふいてはじまるよぞらをみあげるのでしょう
Sono oka ni kaze wa fuite hajimaru yozora wo miageru no deshou
まばたいたほしたちがかわらないまちをてらす
Mabataita hoshitachi ga kawaranai machi wo terasu

あおにそまるそらのしたほしぼしがちらばるなら
Ao ni somaru sora no shita hoshiboshi ga chirabaru nara
かこにできないいたみをまえにあしたをさがしてふみだせる
Kako ni dekinai itami wo mae ni ashita wo sagashite fumidaseru

とおくにきえた一番星「あしたにかえるんだ」とつぶやく
Tooku ni kieta ichibanboshi “ashita ni kaeru nda” to tsubuyaku
いつもきょうもきづいてたよきみがまもってくれたこのばしょも
Itsumo kyou mo kizuiteta yo kimi ga mamotte kureta kono basho mo

かわらぬきもちでであえたあさには
Kawaranu kimochi de deaeta asa ni wa
もうもどれないふあんのかげもしずかにたしかにゆがんでく
Mou modorenai fuan no kage mo shizuka ni tashika ni yugandeku

きのうのそらにみちるひかりいつかのそらにもまたかがやく
Kinou no sora ni michiru hikari itsuka no sora ni mo mata kagayaku
あなたはまたそこにいてくれてぼくらのむねのなかにもともる
Anata wa mata soko ni ite kurete bokura no mune no naka ni mo tomoru

とおくにみえた一番星にしへむかうきのうにてをふる
Tooku ni mieta ichibanboshi nishi he mukau kinou ni te wo furu
あなたはまだそこにいてくれてひがしからくるあしたをまってる
Anata wa mada soko ni ite kurete higashi kara kuru ashita wo matteru
ずっとずっとわかってたよきみがてらしてくれたそのみちを
Zutto zutto wakatteta yo kimi ga terashite kureta sono michi wo
きみがてらしてくれたこのみちを
Kimi ga terashite kureta kono michi wo

Flores ao Vento

Um pétala de flor, como a luz que brilha, eu desejei um amanhã
A tristeza que está no fundo da minha pálpebra, eu já conheço

Nós, que nos encolhemos na beira do caminho, somos sementes do amor
Vamos fazer florescer neste lugar que nos deu luz e água

Sob o céu cinza, eu rezo por um "céu azul"
Mas não consigo esconder, com essas pegadas, a poeira que vou pisar

Lá longe, a estrela mais brilhante acena para o oeste, como se dissesse adeus
Você ainda está lá, esperando o amanhã que vem do leste
Eu sempre soube, você iluminou o caminho que eu segui

Naquela colina, o vento começa a soprar, e eu olho para o céu noturno
As estrelas que piscam iluminam a cidade que não muda

Sob o céu azul, se as estrelas se espalharem
Eu vou pisar firme, buscando um amanhã que não pode ser apagado pela dor do passado

A estrela mais brilhante que desapareceu ao longe sussurra: "Eu vou voltar amanhã"
Hoje, eu percebi que você sempre protegeu este lugar

Com sentimentos que não mudam, encontramos uma manhã
Não posso voltar, a sombra da ansiedade se distorce silenciosamente

A luz que enche o céu de ontem brilhará novamente um dia
Você ainda está lá, acendendo uma luz dentro do nosso coração

Lá longe, a estrela mais brilhante acena para o oeste, como se dissesse adeus
Você ainda está lá, esperando o amanhã que vem do leste
Eu sempre soube, você iluminou o caminho que eu segui
Você iluminou este caminho que eu segui.

Composição: Kiyoe Yoshioka