Transliteração e tradução geradas automaticamente

Renshi
Ikimonogakari
Renshi
Renshi
Kara matta nuvem no açúcar
からまったくものすがあたしをゆびさしてうわついたむねのおくにひにくをなげる
Kara matta kumo no suga atashi wo yubi sashite uwa tsuita mune no oku ni hiniku wo nageru
Aponto pra mim mesma, no fundo do peito, lanço um sorriso
かいらくにおぼれしひとのなみだははかないゆめのあかし
Kairaku ni obore shi hito no namida wa hakanaki yume no akashi
Afundando na alegria, as lágrimas das pessoas são um sonho passageiro
かなたにいきるたびにあたしはむりょくうれうべきさだめになにをいのる
Kanata ni ikiru tabini atashi wa muryoku ure ubeki sadame ni nani wo inoru
Um sinal de que a vida é efêmera
げんじつにながれしひとのなみだはまぶしきゆめのたましい
Genjitsu ni nagare shi hito no namida wa mabushiki yume no tamashii
A flor que brota no coração, sua cor não é visível
かいまみたこころのなかさくいちりんのはなのいろはみえぬ
Kaimamita kokoro no naka saku ichirin no hana no iro wa mienu
A tentação e a bela culpa agora são um amor que se tornou real
ようえんとうるわしきつみのなはいまいましきあいとともにありし
Youen to uruwashiki tsumi no na wa ima imashiki ai to tomoni arishi
Atravessando a noite, meu sonho agora se abre, a canção do amor que habita meu peito
よるをこえあたしのゆめいまひらくむねのなかにやどりしこいのうた
Yoru wo koe atashi no yume ima hiraku mune no naka ni yadorishi koi no uta
"Oh, canção do mundo, venha" e como um presente, ofereço palavras de amor
"ひとよのうたをむね\"よとたんとしてはなむけのことばをささげましょう
"Hito yo no uta wo mune" yo to tan toshite hanamuke no kotoba wo sasage mashou
Dentro do peito, a dor se esconde, a respiração se dissolve na tranquilidade da noite
せつなきむねのうちはひたすらかくしてこよいのせいじゃくにといきはとける
Setsunaki mune no uchi wa hitasura kakushite koyoi no seijaku ni toiki wa tokeru
Os lábios suaves, a ponta dos dedos se molham em segredo
かんびなくちびるにつたうゆびさきひそかにぬれてゆく
Kanbi na kuchibiru ni tsutau yubisaki hisoka ni nurete yuku
No brilho que cintila, a sombra da culpa não é visível
さんざめくひかりのなかまつつみぶかきひとのかげはみえぬ
Sanzameku hikari no naka matsu tsumi bukaki hito no kage wa mienu
A eternidade é cantada, a culpa é um amor passageiro que habita
えいえんとうたわれしつみのなははかないあいのもとにやどし
Eien to utaware shi tsumi no na wa hakanaki ai no moto ni yadoshi
Atravessando os dias, meu sonho agora se espalha, a porta do meu peito se fechará
ひびをこえあたしのゆめいまちらしむねのなかのとびらはとざしましょう
Hibi wo koe atashi no yume ima chirashi mune no naka no tobira wa tozashi mashou
Vamos despertar o amor que floresceu, mesmo que seja um jogo de fios
いとよのたわむれにもこうこうともえさかりしあいをさましましょう
Ito yo no tawamure ni mo koukou to moe sakarishi ai wo samashi mashou
Os dedos que se entrelaçam, agora, neste peito, a emoção se manifesta
むぞうさにからんだゆびをときいまこのむねのほとぼりはいえよう
Muzousa ni karanda yubi wo toki ima kono mune no hotobori wa ieyou
A voz que ecoa no céu se transforma em flores de sol
こうこつとあえぐこえはそらにきえひだまりのはなとかわるのです
Koukotsu to aegu koe wa sora ni kie hidamari no hana to kawaru no desu
E novamente floresce, assim é viver
まためぶくのですそういきるのです
Mata mebuku no desu sou ikiru no desu
Logo, o tempo mudará, as pessoas também mudam, a força é um amor efêmero
やがてときはみちひとはかわるものつよくはかないあいといきるもの
Yagate toki wa michi hito wa kawaru mono tsuyoku hakanaki ai to ikiru mono
Apenas a dor do amor não correspondido é a sombra que se chama "eu"
つれなきこいじをただはばむのは\"あたし\"というなのかげむそう
Tsurenaki koiji wo tada habamu no wa "atashi" to iu na no kage musou
Atravessando a noite, meu sonho agora se abre, a canção do amor que habita meu peito
よるをこえあたしのゆめいまひらくむねのなかにやどりしこいのうた
Yoru wo koe atashi no yume ima hiraku mune no naka ni yadorishi koi no uta
"Oh, canção do mundo, venha" e como um presente, ofereço palavras de amor.
"ひとよのうたをむね\"よとたんとしてはなむけのことばをささげましょう
"Hito yo no uta wo mune" yo to tan toshite hanamuke no kotoba wo sasage mashou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ikimonogakari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: