Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 7

天靈靈地靈靈 (Heaven & Earth, heed me!)

iKz (VOCALOID)

Letra

Céu e Terra, ouçam-me!

天靈靈地靈靈 (Heaven & Earth, heed me!)

E aí, e aí!
Hey hey!
Hey hey!

A única e inigualável garota prodígio está aqui
世上獨一無二的天才美少女天師在此
shì shàng dú yī wú èr de tiāncái měishàonǚ tiānshī zài cǐ

Capturando fantasmas, espantando demônios, tudo na boa
捉鬼驅邪樣樣在行
zhuō guǐ qū xié yàng yàng zài xíng

Brincando com gatos e cães, sei fazer de tudo
溜貓逗狗啥啥都會
liū māo dòu gǒu shá shá dōu huì

Os presentes na tela não param de chegar
彈幕禮物刷的多
tán mù lǐwù shuā de duō

Qualquer pedido, pode falar
什麼要求都好說
shénme yāoqiú dōu hǎo shuō

Se já viu, se já ouviu, não perca a chance
看過聽過別錯過
kàn guò tīng guò bié cuò guò

Agora é a hora, fiquem ligados nas minhas técnicas de captura
現在開播 各位看好捉鬼妙招
xiànzài kāi bō gè wèi kàn hǎo zhuō guǐ miàozhāo

Esse nível não se encontra em qualquer lugar
這水平別處不好找
zhè shuǐpíng bié chù bù hǎo zhǎo

Com os signos e presságios, tudo se revela
八卦六爻 凶相吉兆
bāguà liù yáo xiōng xiàng jí zhào

Quando a oferta chega, a sorte também vem
禮到運勢就到
lǐ dào yùnshì jiù dào

Na estrada da vida, eu tiro um cochilo
人行大道 我睡大覺
rén xíng dàdào wǒ shuì dàjiào

Nem meu mestre consegue me pegar
師祖也拿我沒啥招
shī zǔ yě ná wǒ méi shá zhāo

Mas se é pra falar de habilidades, você vai se surpreender
但論本事 你把眼福飽
dàn lùn běnshì nǐ bǎ yǎnfú bǎo

Minhas manhas são únicas, não tem igual
絕活兒 獨一套
jué huó er dú yī tào

Os mais velhos me ensinaram, não fale demais sobre capturar
前輩教我 捉鬼話別太多
qián bèi jiào wǒ zhuō guǐ huà bié tài duō

Se vacilar, cuidado pra não se deixar levar
一不留神兒 當心著了魔
yī bù liú shén er dāng xīn zhuó le mó

Mas eu sempre sinto que os espíritos falam mais
可我總覺得 人鬼話更多
kě wǒ zǒng juédé rén guǐ huà gèng duō

Com sabedoria, mas sem moral, parece mais um demônio
有道卻無德 更似心魔
yǒu dào què wú dé gèng shì xīn mó

Essa noite, os espíritos parecem educados
今晚滴妖 好像懂點兒禮貌
jīn wǎn dī yāo hǎo xiàng dǒng diǎn er lǐ mào

O vento não bagunça, as chamas não se espalham
風不亂吹 鬼火不亂飆
fēng bù luàn chuī guǐ huǒ bù luàn biāo

Mas mesmo disfarçados, não pensem que vão escapar
但就算偽裝 也別想逃
dàn jiù suàn wěizhuāng yě bié xiǎng táo

Acelera como um comando, vamos lá!
急急如律令 呼哈!
jí jí rú lǜ lìng hū hā

O bem e o mal não precisam de muito debate
善惡無需多辯
shàn è wú xū duō biàn

O universo está livre na mente
乾坤自在心間
qián kūn zì zài xīn jiān

Se cruzar meu caminho, não reclame da espada de madeira
碰上就別怪桃木劍無眼
pèng shàng jiù bié guài táo mù jiàn wú yǎn

O que é ruim, vai se transformar em bom
否極泰 自會來
fǒu jí tài zì huì lái

Não importa quando isso vai acontecer
別管他 何時來
bié guǎn tā hé shí lái

Maldições, fantasmas, azar, dinheiro indo embora
邪崇 鬼怪 霉運 消財
xié chóng guǐ guài méi yùn xiāo cái

Saia fora, todos vocês
通通走開
tōng tōng zǒu kāi

Fiquem de olho na minha marca, vejam só
認準我招牌 看我——
rèn zhǔn wǒ zhāopái kàn wǒ

Céu e Terra, ouçam-me!
天靈靈 地靈靈
tiān líng líng dì líng líng

Sol e Lua, ouçam-me!
日靈靈 月靈靈
rì líng líng yuè líng líng

Primeiro, uma reverência ao Velho Senhor
先拜老君
xiān bài lǎo jūn

Céu e Terra, ouçam-me!
天靈靈 地靈靈
tiān líng líng dì líng líng

Por que os instrumentos não funcionam?
法器怎麼失靈?
fǎ qì zěnme shī líng

Não tem problema!
不要緊!
bù yào jǐn

Céu e Terra, ouçam-me!
天靈靈 地靈靈
tiān líng líng dì líng líng

Montanhas e águas, ouçam-me!
山靈靈 水靈靈
shān líng líng shuǐ líng líng

Respire fundo, limpe a garganta
攢一口氣 清清喉嚨
zǎn yī kǒu qì qīng qīng hóu lóng

Aumente a voz, só com feitiços dá pra resolver
加大嗓音 只靠咒語也搞定
jiā dà sǎng yīn zhǐ kào zhòu yǔ yě gǎo dìng

Venham comigo, vamos mudar tudo
且隨我 翻山覆雨
qiě suí wǒ fān shān fù yǔ

Cortando essas regras do mundo
斬斷這 俗世規矩
zhǎn duàn zhè sú shì guī jǔ

No mundo humano, as tempestades não se acalmam
人世間 風浪難平
rén shì jiān fēng làng nán píng

Deixem-me entrar, serei o salvador
容我登場 當個救星
róng wǒ dēng chǎng dāng gè jiù xīng

O mestre antigo é ultrapassado
老師傅 陳舊迂腐
lǎo shī fù chén jiù yū fǔ

Diz que sou como madeira podre
說我是 難雕朽木
shuō wǒ shì nán diāo xiǔ mù

Não quero me tornar uma relíquia
才不要 變成古董
cái bù yào biàn chéng gǔ dǒng

Só me complicar
自找糊塗~~~
zì zhǎo hú tú

Céu e Terra, ouçam-me!
天靈靈 地靈靈
tiān líng líng dì líng líng

Sol e Lua, ouçam-me!
日靈靈 月靈靈
rì líng líng yuè líng líng

Primeiro, uma reverência ao Velho Senhor
先拜老君
xiān bài lǎo jūn

Céu e Terra, ouçam-me!
天靈靈 地靈靈
tiān líng líng dì líng líng

Por que os instrumentos não funcionam?
法器怎麼失靈?
fǎ qì zěnme shī líng

Não tem problema!
不要緊!
bù yào jǐn

Céu e Terra, ouçam-me!
天靈靈 地靈靈
tiān líng líng dì líng líng

Montanhas e águas, ouçam-me!
山靈靈 水靈靈
shān líng líng shuǐ líng líng

Respire fundo, limpe a garganta
攢一口氣 清清喉嚨
zǎn yī kǒu qì qīng qīng hóu lóng

Aumente a voz, só com feitiços dá pra resolver
加大嗓音 只靠咒語也搞定
jiā dà sǎng yīn zhǐ kào zhòu yǔ yě gǎo dìng

Venham comigo, vamos mudar tudo
且隨我 翻山覆雨
qiě suí wǒ fān shān fù yǔ

Cortando essas regras do mundo
斬斷這 俗世規矩
zhǎn duàn zhè sú shì guī jǔ

No mundo humano, as tempestades não se acalmam
人世間 風浪難平
rén shì jiān fēng làng nán píng

Deixem-me entrar, serei o salvador
容我登場 當個救星
róng wǒ dēng chǎng dāng gè jiù xīng

O mestre é bom, não fica pra trás
老師傅 修為不俗
lǎo shī fù xiū wéi bù sú

Na força, eu também não perco
比功力 我也不輸
bǐ gōng lì wǒ yě bù shū

Quer saber quem ganha ou perde?
想知道 誰勝誰負
xiǎng zhī dào shéi shèng shéi fù

Primeiro, manda os presentes, hey hey!
先刷禮物 hey hey!
xiān shuā lǐwù hey hey!

Composição: iKz / 小可學妹 (Xiao Ke Xuemei) / 紀遠 (Kitō) / 漆柚 (Urushi Yuzu). Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de iKz (VOCALOID) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção