Tradução gerada automaticamente
Male E Odio Intorno A Me
Il Fantasma Dell'Opera
Macho e eu odeio em torno de mim
Male E Odio Intorno A Me
[Fantasma][Fantasma]
Você voltará para a célula da minha loucura!Tornerai nella cella della mia follia!
Você vai cair no abismo que está em mimScenderai nell'abisso che c'è in me
Onde está a saída para você?Dove mai via d'uscita c'è per te!
Se você não sabe o que eu estava jogandoSe non sai cosa mi gettò
em ansiedade cada vez maisnell'angoscia sempre più
não olhe dentro de mimnon guardare dentro me
Olhe para o rosto da minha deformidade!guarda il volto della mia deformità!
[Multidão][Folla]
Não há piedade para aquele executor!Per quel carnefice non c'è pietà!
Pegue o demônio não tem piedade!Prendiamo il demone non ha pietà!
[Fantasma][Fantasma]
Nunca tive liberdadeMai non ebbi libertà
Eu odeio e odeio-memale e odio intorno a me
Quem sentiu piedade por mim?chi provò per me pietà?
Diga-me o monstro aqui quem é?Dimmi il mostro qui chi è?
Christine, por quê?Christine, perché?
Por quê?Perché?
[Sra. Giry][Mme. Giry]
Você sabe, ele ergue o braço ou está preocupadoLo sai, alza il braccio o sono guai
[Raoul e rumores][Raoul e voci]
Eleva o braço ou é problemáticoAlza il braccio o sono guai
[Christine][Christine]
A sede de sangue mergulhou em você agora?Si placò in te la sete di sangue ormai?
Você estará aqui comigo as outras cravings que você tem?Placherai qui con me le altre brame che hai?
[Fantasma][Fantasma]
Eu não coloco a febre dentro de mimNon placo la febbre che è dentro di me
Carnal lembra que não irei morar!carnali richiami che io non vivrò!
A visão envenenou o amor entre nósLa vista avvelena l'amore fra noi
Eu reparei, eu olheiFissai, guardai
o horror de minha mãel'orrore di mia madre
Coloquei a mais infame máscara em mimSu me posò la maschera più infame
Não há mais piedade!Più non c'è pietà!
Procure aqui o que a vida você teráguarda qui che vita avrai
escuridão eterna você vai andar!un'eterna oscurità percorrerai!
[Christine][Christine]
Está dentro da sua própria deformidadeE' dentro te quella tua deformità
Seu rosto já não me incomodaIl volto tuo non mi turba più ormai
[Fantasma][Fantasma]
Ei, há um homem lá ... olha quem ele é!Ehi, c'è un uomo là..guarda chi è!
Sim, na minha fé, é um prazer ter você aquiSì, in fede mia, è un piacere averti qua
Agradeço-lhe essa ideiaTi ringrazio poi di questa idea
porque, na verdade, recebi a recepção!perché, in verità, l'accoglienza preparai!
[Raoul][Raoul]
Cedi! Deixe-a ir embora!Cedi! Lascia che lei vada via!
Ele já não tem pazNon ha più pace
[Fantasma][Fantasma]
Ele fala sobre paz comigo!Lui parla della pace con me!
[Christine][Christine]
Mas tudo acabou!Ma è tutto vano!
[Raoul][Raoul]
Eu amo ela! Será importante, eu a amo!Io l'amo! Sarà importante, io l'amo!
Um gesto humanoUn gesto umano
[Fantasma][Fantasma]
O mundo não era humano comigo!Il mondo non fu umano con me!
[Raoul][Raoul]
Christine, ChristineChristine, Christine
Fale com ela!Che le parli!
[Fantasma][Fantasma]
... Bem-vindo!...benvenuto!
Christine não arrisca issoChristine non corre rischi
ela não tem falhas na parte inferiorlei in fondo non ha colpe
ela está sempre comigolei è sempre con me
aqui o intruso que você é!qui l'intruso sei tu!
Ligue para o treinador, vá!Chiama la carrozza, vai!
Levante o braço na frente dos seus olhos!Alza il tuo braccio davanti agli occhi tuoi!
Nada o salvará, exceto a minha ChristineNulla ti salverà, se non la mia Christine
Diga-me que você é meu!Dimmi che tu sei mia!
Diga que você me ama e ele vai viverDì che mi ami e lui vivrà
Se você me disser que não, você sabe, vou matá-lo!se tu mi dici no, lo sai, lo ucciderò!
Diga-me quem você éDimmi chi vuoi
Esta é a ponte entre nós!è questo il ponte fra di noi!
[Christine][Christine]
O triste choro que eu derramei para você cessou! Eu odeio o que você é!Il triste pianto che versai per te cessò! io odio quel che sei!
[Raoul][Raoul]
Christine, você pode me perdoar?Christine, potrai mai perdonarmi?
Acabei de fazer isso por nós, mas eu falhei!L'ho fatto solo per noi ma ho fallito!
[Christine][Christine]
Adeus, miragem, meu amigo falso!Addio, miraggio, falso amico mio!
Você quebrou todas as nossas esperanças!Hai infranto tutte le speranze nostre!
[Fantasma][Fantasma]
É tarde demais agora, já está atrasado!E' troppo tardi ormai, è tardi ormai!
Eu não tenho nenhuma penalidade!Io non ho pena!
[Raoul][Raoul]
Diga que você a ama e ainda vou ter!Dì che l'ami e morrò comunque!
[Fantasma][Fantasma]
Não, você não pode lutar mais!No, non puoi lottare più!
Você não tem esperança!Non hai speranza!
[Raoul][Raoul]
Escolha tanto que já ganhou!Scegli tanto lui ha vinto già!
[Fantasma][Fantasma]
Você escolheu tanto que já ganhei!Tu scegli tanto io ho vinto già!
Você quer me pertencerTu vuoi appartenere a me
ou condená-lo até a morte?o condannare a morte lui?
[Raoul][Raoul]
Você vai me mentir se quiser me salvar!Ti mentirà se vuol salvarmi!
[Christine][Christine]
Anjo, o escuro te arruinou e [?] Seu [?]Angelo, il buio ti ha ghermito, e [?] tua [?]
[Fantasma][Fantasma]
Atravesse a ponte entre nós, não há retorno!Passa il ponte fra noi due, non c'è ritorno!
Ou ele nunca terá a liberdade!O lui non avrà mai la libertà!
[Raoul][Raoul]
Para a caridade Christine, diga não, você não terá que sofrer por mim!Per carità Christine, dì di no, tu non dovrai soffrir per me!
Eu estava esperando para salvar vocêSperavo di salvarti
[Fantasma][Fantasma]
Você atravessa a ponte entre nós!Tu passa il ponte fra noi due!
[Christine][Christine]
Anjo, como você pode me trair?Angelo, come puoi tradirmi?
Eu dei todos vocês, confiei em você!Io ti ho dato tutta me stessa, mi fidavo di te!
[Fantasma][Fantasma]
Experimente minha paciênciaMetti alla prova la mia pazienza
tome uma decisão!prendi una decisione!
[Christine][Christine]
Esta criatura está longeMesta creatura lontana
Qual é a sua existência?quale esistenza è la tua?
Você não está mais sozinho no mundoTu non sei più solo al mondo
Não vou deixar você!Non ti lascerò!
[Multidão][Folla]
Vamos pegar o demônio [você não tem piedade?]Prendiamo il demone [non ha pietà?]
[?][?]
Fantasma da Ópera lá!Fantasma dell'Opera laggiù soccomberai!
[Fantasma][Fantasma]
Chega! Vá! Você traz isso!Basta! Andate! Tu portala via!
Vou ficar aqui, deixe-me aquiIo resterò, lasciatemi qui
Força, eles vão te encontrar!Forza, vi troveranno!
Estou quase aqui!Sono già quasi qui!
O barco está lá embaixoLa barca è laggiù
e nunca diga quem você está indo para baixo aqui!e non dite mai chi vedeste quaggiù!
Vá embora! Espere para sempre!Va' via! Va'via per sempre!
Mascarada ... para zombar da belezaMasquerade...per beffare la beltà
Mascarada ... você nem saberá quem você éMasquerade...neanche tu lo saprai chi sei davvero
Christine, eu te amoChristine, ti amo
[Christine][Christine]
Diga-me que você vai me amar para sempreDimmi che tu mi amerai per sempre
[Raoul][Raoul]
Diga-me que nunca mais me deixará de novoDimmi che mai più mi lascerai
[Christine][Christine]
se você preencher meu vazio de encantamentose tu colmi il vuoto mio d'incanto
[Fantasma][Fantasma]
Eu nunca terei os olhos comigoNon avrò con me mai gli occhi tuoi
A doce música terminou para nós!Finì la dolce musica per noi!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Il Fantasma Dell'Opera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: