Tradução gerada automaticamente
Skopje
Il Teatro Degli Orrori
Skopje
Skopje
Outra verão e então
Un'altra estate e poi
O inverno no coração
L'inverno nel cuore
Marghera é bom você saber
Marghera è bella sai
Mais bonito do que skopje
Più bella di skopje
Minhas meninas
Le mie bambine
Como eles estão?
Come stanno?
Eu vi halinac
Vedessi halinac
Que lindo
Com'è bella
O cabelo de trigo
I capelli di grano
Os olhos do céu
Gli occhi del cielo
Os seios grandes
I seni grandi
Ela é agora
È una donna ormai
Zuzanna vez é tão agitada
Zuzanna invece è così irrequieta
Tão pequeno
Così piccola
Nunca chora e eu estou preocupado
Non piange mai e mi preoccupa
Sem expressão
Lo sguardo assente
Seus silêncios
I suoi silenzi
Quando falamos
Quando parliamo
Falamos sempre sobre você
Parliamo sempre di te
Falamos sempre sobre você
Parliamo sempre di te
Talvez com medo de que você tivesse esquecido
Forse teme che tu ti sia scordato di lei
Eu sulks para dias, mas
Mi tiene il broncio per giorni interi ma
Quando falamos
Quando parliamo
Falamos sempre sobre você ...
Parliamo sempre di te...
E quando o sol inflama a lagoa eu penso em você
E quando il sole infuoca la laguna io penso a te
Outra verão e então
Un'altra estate e poi
O inverno no coração
L'inverno nel cuore
E quando o sol inflama a lagoa penso que amanhã
E quando il sole infuoca la laguna io penso a domani che
Sempre retorna a mesma
Ritorna sempre uguale
Sempre o mesmo
Sempre uguale
Que ontem ...
Uguale a ieri...
Retirar do ventre do mar um pequeno caranguejo
Striscia fuori dal grembo del mare un piccolo granchio
Ele é subterrâneo e adormece nos detergentes de areia e lama
Si sotterra e si addormenta nella sabbia di fango e detersivi
Cansado
Stanco morto
Em face do suor do trabalho
Sulla faccia il sudore del lavoro
Que a auto-estrada, a pé
Che percorre l'autostrada a piedi
Que grassa no desconto de conhaque
Che si accanisce sul brandy del discount
E lágrimas de cabelo branco
E che si strappa i capelli bianchi
Os semáforos no final da avenida estão os botões de sua camisa aberta no peito
I semafori in fondo al viale sono bottoni di camicia spalancata sul petto
A revolta burburinhos esta noite a música escuro e descontínua
Il rivolta questa notte romba musica cupa e discontinua
Eu sou um floreios de piano no peito em que jogo ama
Mi fiorisce in petto un pianoforte sul quale suonano gli amori
Homens
Degli uomini
Mundo
Del mondo
Eu não posso fazer sem você
Non posso fare a meno di voi
Eu não posso fazer sem você
Non posso fare a meno di voi
Ama dos homens do mundo
Amori degli uomini del mondo
Eu não posso fazer sem você
Non posso fare a meno di voi
Eu não posso fazer sem você
Non posso fare a meno di voi
Ama dos homens do mundo
Amori degli uomini del mondo
Eu não posso fazer sem você
Non posso fare a meno di voi
E quando o sol inflama a lagoa eu penso em você
E quando il sole infuoca la laguna io penso a te
Outra verão e então
Un'altra estate e poi
O inverno no coração
L'inverno nel cuore
E quando o sol inflama a lagoa penso que amanhã
E quando il sole infuoca la laguna io penso a domani che
Sempre retorna a mesma
Ritorna sempre uguale
Sempre o mesmo
Sempre uguale
Que ontem
Uguale a ieri
Outra verão e então
Un'altra estate e poi
O inverno no coração
L'inverno nel cuore
Marghera é bom você saber
Marghera è bella sai
Mais bonito do que skopje
Più bella di skopje
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Il Teatro Degli Orrori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: