Tradução gerada automaticamente
Fari
Il Tre
Fari
Fari
Não não não
No, no, no
Com você me sinto raro, raro
Con te mi sento raro, raro
Como uma nuvem vermelha
Come una nuvola rossa
Desenhos na minha mochila, vamos lá, não
Disegni sul mio zaino, dai, no
Você nos escreve: Você agora é uma estrela do rock
Ci scrivi: Ormai sei una rockstar
Mas se tudo acabar amanhã de manhã, eu sei
Ma se tutto finisse domani mattina so
Que ela ficasse sim comigo
Che lei ci rimarrebbe, sì, con me
É por isso que eu compro coisas que irei dar a vocês
Per questo compro cose che poi ti regalerò
Por que você daria seu coração, sim, por mim
Perché daresti il cuore, sì, per me
Mas me dê adrenalina, vamos
Ma dammi adrenalina, dai
Como você sabe fazer, você
Come sai fare tu, tu
Nada aqui é igual a antes, sabe
Qua niente è come prima, sai
Mas eu quero mais, sim, mais, eh-eh
Ma ne voglio di più, sì, di più, eh-eh
Eu sei como eu sei
So come fare, so come fare
Eu vou renascer hein
Rinascerò, eh
Você não fala comigo
Tu non mi parlare
Me veja dizer não
Guardami mentre dico di no
Sim não
Sì, di no
Quem sabe se você falou de mim
Chissà se parlеrai di me
Agora que você é grande, grande
Adesso che sеi grande, grande
É pegar ou deixar tudo dar errado
È prendere o lasciare che tutto finisca male
Somos os faróis de um carro que agora
Siamo i fari di un'auto che ormai
Ele viajou por muitas estradas
Ha percorso tantissime strade
Eu ligo o motor, diga-me se você está aí
Metto in moto, dimmi se ci stai
Começando, mas sem voltar
A partire, ma senza tornare
Sem pensar em nada
Senza pensare a niente
Eu perdi muito tempo na vida
Nella vita ho perso troppo tempo
Eles me disseram para ter cuidado
Mi dicevano di stare attento
Eu estava correndo sem capacete na cabeça
Io correvo senza casco in testa
Por que eu luto com concreto
Perché faccio a botte col cemento
Eu me perdi
Sono andato fuori strada
Melhor ir para fora do que morrer em casa
Meglio andare fuori che morire a casa
Troque moedas por uma aposta
Cambia le monete per una puntata
Jogue sua vida que a vida é estranha
Giocati la vita che la vita è strana
E não é fácil entender os outros
E non è facile capire gli altri
Quando você vê que ninguém será capaz de entender nem a si mesmo
Quando vedi che nessuno potrà capire neanche se stesso
No final, eu era tão bom em machucar pessoas
Alla fine stavo così bene di fare male alle persone
Eu também fiz isso sem querer
Lo facevo pure senza un senso
Como quando você sente que gostaria de ter o mundo em suas mãos
Come quando senti che vorresti avere il mondo in mano
Só para ver se isso realmente importa
Solo per capire se davvero ha un peso
Só tão suspenso que se eu estender a mão eu caio no meio do céu
Solo così sospeso che se mi sporgo cado in mezzo al cielo
Esta noite é toda para mim
Questa notte è tutta per me
Vou correr naquele asfalto
Correrò su quell'asfalto
Porque não há medo
Perché tanto non c'è paura
Vou fazer muito barulho com você
Farò tante storie con te
Até eu olhar para o céu
Fino a quando guardo il cielo
E eu ainda vejo que há a lua
E vedo ancora che c'è la luna
Eu sei como eu sei
So come fare, so come fare
Eu vou renascer hein
Rinascerò, eh
Você não fala comigo
Tu non mi parlare
Me veja dizer não
Guardami mentre dico di no
Sim não
Sì, di no
Quem sabe se você vai falar de mim
Chissà se parlerai di me
Agora que você é grande, grande
Adesso che sei grande, grande
É pegar ou deixar tudo dar errado
È prendere o lasciare che tutto finisca male
Somos os faróis de um carro que agora
Siamo i fari di un'auto che ormai
Ele viajou por muitas estradas
Ha percorso tantissime strade
Eu ligo o motor, diga-me se você está aí
Metto in moto, dimmi se ci stai
Começando, mas sem voltar
A partire, ma senza tornare
Sem pensar em nada
Senza pensare a niente
E sem musicas hein
E nessuna canzone, eh
Ele será capaz de dizer quais viagens eu tenho em mente
Potrà dirti che viaggi c'ho in testa
É uma maldição né
È una maledizione, eh
Então saia agora e rápido
Quindi vattene adesso e in fretta
Eh, hein, hein
Eh, eh, eh
Então saia agora e rápido
Quindi vattene adesso e in fretta
Eh, hein, hein
Eh, eh, eh
Somos os faróis de um carro que agora
Siamo i fari di un'auto che ormai
Ele viajou por muitas estradas
Ha percorso tantissime strade
Eu ligo o motor, diga-me se você está aí
Metto in moto, dimmi se ci stai
Começando, mas sem voltar
A partire, ma senza tornare
Sem pensar em nada
Senza pensare a niente
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Il Tre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: