Tradução gerada automaticamente
Per Chi Non Ha Un Posto In Questo Mondo
Il Tre
Para quem não tem lugar neste mundo
Per Chi Non Ha Un Posto In Questo Mondo
Eh vou chorar
Eh, piangerò
Mas as lágrimas não me machucam
Ma le lacrime non fanno male a me
Mesmo que eu saiba
Anche se io lo so
Que esta vida é um luxo que não é para mim
Che questa vita è un lusso che non fa per me
Para quem é como eu
Per chi è come me
Para quem não tem lugar neste mundo
Per chi non ha un posto in questo mondo
Eu não posso te dizer o que aconteceu comigo ao longo dos anos
Io non so dirti cosa mi è successo in questi anni
Eu não entendia de qual universo faço parte
Non ho capito di quale universo faccio parte
Eu não tinha amigos na classe, apenas colegas de classe
In classe non avevo amici, ma solo compagni
Eu sinto uma pressão mais forte em mim
Addosso sento una pressione sempre più pesante
Quando você me entender, eu sei que será tarde demais
Quando mi capirete so che sarà troppo tardi
Um pouco como quando eu disse: não quero ir
Un po' come quando dicevo: Non ci voglio andare
Eu me sinto deslocado no meio de todas essas barracas
Mi sento fuori luogo in mezzo a tutti questi banchi
Só se você atirar na minha cabeça eu vou parar de falar (sim)
Soltanto se mi spari in testa smetto di parlare (yeah)
Um garotinho pensa pequeno
Un ragazzino pensa poco
Doze anos: O que você vai fazer quando crescer?
A dodici anni anni: Che farai da grande?
Acho que quero ser jogador de futebol
Penso voglio fare il calciatore
Então eles chutaram meu coração
Poi mi hanno preso a calci il cuore
O sonho de uma criança, se você tocá-la com as mãos erradas, cai e morre
Il sogno di un bambino se lo tocchi con mani sbagliate cade e muore
Eu sempre tive poucos amigos
Ho sempre avuto pochi amici
Você não escolhe a empresa, na verdade, me senti marginalizado, mas
La compagnia non te la scegli infatti mi sentivo emarginato ma
Solidão leva criança a crescer
La solitudine porta un bambino a crescere
Enquanto os outros tocavam pensei em mim mesmo que seria
Mentre gli altri giocavano pensavo di me che sarà
Você não é capaz, você não sabe como fazer
Non sei capace, non lo sai fare
Você não vai viver de música, o professor sempre me disse
Tu non vivrai di musica, mi ripeteva sempre il professore
Eu escrevi em todas as horas dele
Scrivevo in tutte le sue ore
O rosto de quem não acredita nisso sempre foi fonte de inspiração
La faccia di chi non ci crede è sempre stata una fonte d'ispirazione
E eu agradeço a todos vocês
E vi ringrazio tutti quanti
Desde aqueles que gritaram comigo até aqueles que disseram: Seu talento me assusta
Da chi mi urlava contro fino a chi diceva: Il tuo talento mi spaventa
Melhor falhar do que dobrar, melhor viver do que se odiar
Meglio fallire che piegarsi, meglio vivere che odiarsi
Estou ciente da minha escolha
Io sono consapevole della mia scelta
Eh vou chorar
Eh, piangerò
Mas as lágrimas não me machucam
Ma le lacrime non fanno male a me
Mesmo que eu saiba
Anche se io lo so
Que esta vida é um luxo que não é para mim
Che questa vita è un lusso che non fa per me
Para quem é como eu
Per chi è come me
Para quem não tem lugar neste mundo
Per chi non ha un posto in questo mondo
Mas tudo isso não é suficiente para mim
Ma tutto questo non mi basta
Uma música se você ouvir mil vezes, acredite, que então te entedia
Una canzone se la ascolti mille volte, credimi, che poi ti stufa
Eu faço isso para ficar
Io faccio questo per restare
E mesmo que não tenha sido usado recentemente
E anche se ultimamente non si usa
Eu coloco meu coração no que vou fazer
Metto il cuore in ciò che vado a fare
Dê-me uma maneira de fazer parte do jogo
Datemi modo di fare parte del gioco
Eu sei o quão perigoso é, mas agora, sim, estou nele
So quanto è pericoloso ma ormai, sì, ci sono dentro
Se eu não me mover, não posso nem me arrepender de tentar o desafio
Se non mi muovo non posso neanche rimpiangere di provare la sfida
Para dizer que eu acertei o alvo
Per dire che ho fatto centro
Você vai me entender quando for tarde demais
Mi capirete quando sarà troppo tardi
Não porque me sinto à frente, mas porque você está atrás
Non perché mi sento avanti, ma perché voi state indietro
Se você não está claro, adie esta música
Se non hai chiaro rimanda questa canzone
Mas concentre-se bem, para que você sinta do zero, sim
Però concentrati bene, così la senti da zero, yeah
Para cada choro que eu fiz, pensei: eu não vou conseguir
Per ogni pianto che ho fatto pensando: Non ce la farò
Para cada idiota que sempre me alvejou
Per ogni testa di cazzo che mi ha sempre preso di mira
Para cada vez que digo a mim mesmo: você é forte, eu sei
Per ogni volta che dico a me stesso: Sei forte, lo so
Não é mais imaginação não, isso aqui é minha vida
Non è più immaginazione, no, questa qua è la mia vita
Eh vou chorar
Eh, piangerò
Mas as lágrimas não me machucam
Ma le lacrime non fanno male a me
Mesmo que eu saiba
Anche se io lo so
Que esta vida é um luxo que não é para mim
Che questa vita è un lusso che non fa per me
Para quem é como eu
Per chi è come me
Para quem não tem lugar neste mundo
Per chi non ha un posto in questo mondo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Il Tre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: