Tradução gerada automaticamente
Zero Rimorsi
Il Tre
Remorso Zero
Zero Rimorsi
Eu nunca pensei em desistir dessa música brutal
Io non c'ho mai pensato, a mollare questa musica brutale
Eu estava no meu quarto, meditando, sempre soube sonhar
Stavo in camera mia, a meditare, ho sempre saputo sognare
Eu queria que algo mudasse, eu só queria um pouco de respeito
Volevo che qualcosa cambiasse, volevo solo un po' di rispetto
Eles riram de mim, mas não sabiam o que eu estava sentindo por dentro
Ridevano di me, ma non sapevano quello che provavo dentro
Minha mãe sabia, meu pai esperava, mas não acreditou
Mia madre lo sapeva, mio padre ci sperava, ma non ci credeva
Meus amigos comigo, minha família comigo em toda a Itália
I miei amici con me, la mia famiglia con me per tutta l'Italia
Eu fiz todos os malditos concursos que ganhei todas as vezes
Io facevo ogni fottuto conteste vincevo ogni fottuta volta
Meu pai me perguntou Você é forte? Vitórias foram a resposta
Mio padre mi chiedeva Sei forte? Le vittorie erano la risposta
Sabe pai, eu te vi no meu show, com lágrimas no rosto
Sai papà che ti ho visto al mio concerto, con le lacrime in viso
Atrás de mim, sempre em silêncio, em silêncio, que você não acreditou em seus olhos
Dietro di me, sempre zitto, zitto, che non credevi ai tuoi occhi
Seu filho está fazendo um show, seu filho lutou por isso
Tuo figlio sta facendo un concerto, tuo figlio ha combattuto per questo
Então seque seus olhos
Quindi asciugati gli occhi
Seu filho só quer seu apoio e um abraço
Tuo figlio vuole soltanto il tuo appoggio e un abbraccio
Sim, um fogo queima dentro de mim que você não pode apaziguar enquanto pensa
Sì, dentro di me brucia un fuoco che non puoi placare come pensi tu
Sim, você me queria na TV, mas essas coisas valem muito mais para mim
Sì, mi volevi in TV, ma questa roba per me vale molto di più
Nós vamos conseguir, eu sei, cotovelos bem abertos desde que comecei
Ce la faremo lo so, gomiti larghi da quando ci sto
Daqui a alguns anos direi que te disse e sorrirei
Tra qualche anno dirò che te l'avevo detto, e sorriderò
Mãe se você está assistindo, me escute bem porque
Mamma se stai guardando, ascoltami bene perché
Mesmo se às vezes ficarmos um pouco sujos, eu sei que você está orgulhoso de mim
Anche se a volte ci prendiamo un po' a parolacce, so che sei fiera di me
E você me disse que eu faria isso, eu e você, de qualquer maneira
E mi dicevi che ce l'avrei fatta, io e te, comunque vada
Hoje que estou aqui, é o meu momento: acreditar nos sonhos compensa
Oggi che mi trovo qui, è il mio momento: Credere ai sogni ripaga
Eu dei meu sim para a Piazza del Popolo alguns anos atrás
Ho regalato il mio disco sì a Piazza del Popolo qualche anno fa
Quem me conhece sabe, corri cada vez mais rápido e hoje estou aqui
Chi mi conosce lo sa, ho corso sempre più forte ed oggi sono qua
Estou orgulhoso de mim mesmo, orgulhoso do que, orgulhoso do que será
Sono fiero di me, fiero di che, fiero di quel che sarà
E quem riu de mim, atrás de mim, vai mudar de ideia hoje
E chi ha riso di me, dietro di me, oggi si ricrederà
Para os meninos aqui, para os meninos que dizem? Faça isso por nós
Per i ragazzi di qua, per i ragazzi che dicono? Fallo per noi
Guido não para, Guido é um cara normal igual a você
Guido non si fermerà, Guido è un ragazzo normale proprio come voi
Por isso ele morrerá, mas ciente de que deu algo a você
Per questo lui morirà, ma consapevole che ha dato qualcosa a voi
Algo que vai ficar, sem pedir nada em troca como os heróis
Qualcosa che resterà, senza chiedere niente in cambio come gli eroi
Talvez eu devesse ter falado com você sobre aqueles tópicos que você já ouviu
Forse dovevo parlarvi di quegli argomenti che poi avete sentito già
Mas ele é mais forte do que eu, tenho que gritar para que toda a Itália saiba
Però è più forte di me, devo gridare così tutta Italia saprà
Eu ainda acredito no rap, falado ou cantado
Credo ancora nel rap, parlato o cantato che sia
E pra quem falou: ele não vai conseguir, essa é a minha vingança
E per chi diceva: Non ce la farà, questa qua è la rivincita mia
Para cada tapa, para cada abraço, para cada corte e lágrimas fortes
Per ogni schiaffo, per ogni abbraccio, per ogni taglio e lacrime forti
Para cada erro, cada corte, cada beijo, nenhum remorso
Per ogni sbaglio, ogni taglio, ogni bacio, zero rimorsi
Para cada CD que distribuí, sim, me sinto recompensado
Per ogni CD che ho regalato, sì mi sento ripagato
E não estou falando de dinheiro, sempre preferi sorrisos a esses papéis
E non parlo di soldi, ho sempre preferito i sorrisi a quei fogli
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Il Tre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: