Fino a Quando Fa Bene
Il Volo
Até Quando Faz Bem
Fino a Quando Fa Bene
E você já se perguntou onde as palavras não ditas terminam
E ti sei mai chiesto dove vanno a finire le parole non dette
Aqueles beijos não dados, quem sabe se alguém nunca os encontrou?
Quei baci non dati, chissà se qualcuno li ha mai trovati
Talvez isso seja amor tropeçando no coração de outra pessoa por acaso
Forse questo è l’amore inciampare per caso nel cuore di un altro
E não nunca se machuque por poder ficar deitado lá por horas
E non farsi mai male che potresti restarci sdraiato per ore
Ate quando seja bom, até que seja bom
Fino a quando fa bene, fino a quando fa bene
Eu vou te amar como ninguém mais no mundo
Ti amerò come nessun altro al mondo
Até quando você precisar, até o último dia
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Te amarei sem parar um segundo
Ti amerò senza smettere un secondo
Até quando houver tempo, até o último olhar
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Te amarei até quando seja bom, até quando seja bom
Ti amerò fino a quando fa bene, fino a quando fa bene
O que somos sozinhos
Che cosa siamo da soli
Se não frases incompletas, músicas nunca escritas
Se non frasi incomplete, canzoni mai scritte
Uma viagem nunca feita por medo de se perder ao longo do caminho
Un viaggio mai fatto per la paura di perdersi lungo il percorso
Mas descobri toda essa coragem desde que ando ao seu lado
Ma tutto questo coraggio l’ho scoperto da quando cammino al tuo fianco
Por que você é abrigo, no fogo dos dias meu passo está seguro
Perché sei riparo, dentro il fuoco dei giorni il mio passo è sicuro
Até quando que seja bom, até quando que seja bom
Fino a quando fa bene, fino a quando fa bene
Eu te amarei como ninguém no mundo
Ti amerò come nessun altro al mondo
Contanto que você precise, até ūltimo dia
Fino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Te amarei sem parar um segundo
Ti amerò senza smettere un secondo
Até quando houver tempo, até o último olhar
Fino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Te amarei até quando for bom, até que seja bom
Ti amerò fino a quando fa bene, fino a quando fa bene
E esse amor em você cobre todos os machucados
E questo amore addosso copre tutti i lividi
Não há nenhum outro lugar senão aqui
Non c’é nessun altro posto se non qui
Porque aquilo que conheço viaja em seus olhos
Perché quello che conosco viaggia nei tuoi occhi
Não há outro lugar longe daqui
Non esiste un altro posto via da qui
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Il Volo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: