El Corazón Es Un Animal Extraño
Adiós mi amor, adiós querida imbécil.
Adiós mi amor, adiós mujer.
¡Ójala te encuentres con alguien como tú!
El corazón es un animal extraño;
siente extraños deseos, busca extrañas compañías.
El corazón es un animal extraño;
sufre extrañas costumbres y oye extrañas voces.
La primera vez que nuestros ojos se encontraron
pensé: "Será contigo o no será con nadie".
Ahora busco desconocidas donde arrojar mi amor,
su triste compañía es otra soledad.
Adiós mi amor, adiós querida imbécil.
Adiós mi amor, adiós mujer.
¡Ójala te encuentres con alguien como tú!
Si me encuentro contigo intento no mirarte.
Unas veces lo consigo y otras veces no.
Dividamos el Mundo, desde ahora en dos partes;
una donde estás tú... otra, donde estoy yo.
Si quiero hablar es demasiado tarde,
he muerto y estoy desde ahora en el infierno.
El corazón es un animal extraño...
el corazón es un animal extraño.
O Coração É Um Animal Estranho
Adeus meu amor, adeus querida idiota.
Adeus meu amor, adeus mulher.
Tomara que você encontre alguém como você!
O coração é um animal estranho;
sente desejos estranhos, busca companhias estranhas.
O coração é um animal estranho;
sufre costumes estranhos e ouve vozes estranhas.
Na primeira vez que nossos olhos se cruzaram
pensei: "Vai ser com você ou não vai ser com ninguém".
Agora busco desconhecidos onde despejar meu amor,
sua triste companhia é outra solidão.
Adeus meu amor, adeus querida idiota.
Adeus meu amor, adeus mulher.
Tomara que você encontre alguém como você!
Se eu te encontrar, tento não te olhar.
Às vezes consigo, outras vezes não.
Vamos dividir o mundo, a partir de agora em duas partes;
uma onde está você... outra, onde estou eu.
Se eu quiser falar, é tarde demais,
eu morri e estou a partir de agora no inferno.
O coração é um animal estranho...
o coração é um animal estranho.