Tradução gerada automaticamente
Garçon Manqué
ILIONA
Garçon Manqué
Garçon Manqué
Sonhe, o caderno acabaRêve, le cahier s'achève
Você desenha polvos amputadosTu dessines des pieuvres amputées
Sua aparência molecaTes airs de garçon manqué
De menina irritada que chora demaisDe fille aggravée qui pleure trop
Scooter, cabelo ao ventoScooter, les cheveux au vent
Entre dez mil amantesEntre dix mille amants
Eles te dão um pouco para comerIls t'en donnent à bouffer
Observações que estouramDes remarques qui crèvent
Mas você é a mais bonitaMais t'es la plus jolie
Aquele para quem não ousamos dizer simCelle qu'on n'ose pas dire oui
E eu ainda te amo, talvezEt je t'aime encore, peut-être
Você é a mais linda, você é a mais lindaT'es la plus belle, t'es la plus belle
Aquele que assediamosCelle qu'on harcèle
Você é a mais linda, você é a minha mais lindaT'es la plus belle, t'es ma plus belle
Meu mais lindoMa plus belle
Lá, sob a ferida das cicatrizesLà-à-à, sous la blessu-u-ure des cicatri-i-ices
As paredes são largas, nada se sabe maisLes mu-u-urs sont la-arges, rien n'est plus su-u-ur
Solid-i-ides engraçados, seus pur-u-rgesDrôlement soli-i-ides, tu pu-u-rges
Lá, sob a ferida das cicatrizesLà-à-à, sous la blessu-u-ure des cicatri-i-ices
As paredes são largas, nada se sabe maisLes mu-u-urs sont la-arges, rien n'est plus su-u-ur
Solid-i-ides engraçados, seus pur-u-rgesDrôlement soli-i-ides, tu pu-u-rges
Quem vai segurar minha mão quando eu cair, cair nos seus olhos?Qui me tiendra la main quand je tomberai, tomberai dans tes yeux?
Quem vai segurar minha mão quando eu cair, cair de mil céus?Qui me tiendra la main quand je tomberai, tomberai de mille cieux?
Você teria, você daria, para que nós lhe concedêssemosT'aurais, tu donnerais, pour qu'on t'accorde
Um sempre que não éUn toujours qui ne soit pas
Mas você se salvaria para que sua força, essa solidãoMais tu te sauverais pour que ta force, cette solitude
Você é a mais linda, você é a mais lindaT'es la plus belle, t'es la plus belle
Aquele que assediamosCelle qu'on harcèle
Você é a mais linda, você é a minha mais lindaT'es la plus belle, t'es ma plus belle
Meu mais lindoMa plus belle
Lá, sob a ferida das cicatrizesLà-à-à, sous la blessu-u-ure des cicatri-i-ices
As paredes são largas, nada se sabe maisLes mu-u-urs sont la-arges, rien n'est plus su-u-ur
Solid-i-ides engraçados, seus pur-u-rgesDrôlement soli-i-ides, tu pu-u-rges
Ah-ah-ah, ta-la-la, ta-taAh-ah-ah, ta-la-la, ta-ta
Ta-la-la, ta-ta, ta-la-la, ta-ta-taTa-la-la, ta-ta, ta-la-la, ta-ta-ta
Ta-ta, ta-la-la, ta-taTa-ta, ta-la-la, ta-ta
Ta-la-la, ta-ta, ta-la-la, ta-ta-taTa-la-la, ta-ta, ta-la-la, ta-ta-ta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ILIONA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: