Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 21

Garçon Manqué

ILIONA

Letra

Garçon Manqué

Garçon Manqué

Sonho, o caderno se encerra
Rêve, le cahier s'achève

Você desenha polvos amputados
Tu dessines des pieuvres amputées

Ares de garota desajeitada
Des airs de garçon manqué

De menina agravada que chora
De fille aggravée qui pleure

Muito pelo que tem, cabelos ao vento
Trop ce que t'as, les cheveux au vent

Entre dez mil amantes
Entre dix mille amants

Eles te dão para comer
Ils t'en donnent à bouffer

Comentários que machucam
Des remarques qui crèvent

Mas você é a mais bonita
Mais t'es la plus jolie

Aquela que não ousam dizer sim
Celle qu'on n'ose pas dire oui

E talvez fosse eu novamente
Et c'était moi encore, peut-être

Você é a mais linda, você é a mais linda
T'es la plus belle, t'es la plus belle

Aquela que é assediada
Celle qu'on harcèle

Você é a mais linda, você é a minha mais linda
T'es la plus belle, t'es ma plus belle

Minha mais linda
Ma plus belle

Lá-á-á, sob a ferida das cicatrizes
Là-à-à, sous la blessu-u-ure des cicatri-i-ices

As paredes são largas, nada é mais certo
Les mu-u-urs sont la-arges, rien n'est plus su-u-ur

Estranhamente sólidas, você se purga
Drôlement soli-i-ides, tu pu-u-rges

Lá-á-á, sob a ferida das cicatrizes
Là-à-à, sous la blessu-u-ure des cicatri-i-ices

As paredes são largas, nada é mais certo
Les mu-u-urs sont la-arges, rien n'est plus su-u-ur

Estranhamente sólidas, você se purga
Drôlement soli-i-ides, tu pu-u-rges

Quem segurará minha mão quando eu cair, cair em seus olhos?
Qui me tiendra la main quand je tomberai, tomberai dans tes yeux?

Quem segurará minha mão quando eu cair, cair de mil céus?
Qui me tiendra la main quand je tomberai, tomberai de mille cieux?

Você teria, você daria, para que te concedam
T'aurais, tu donnerais, pour qu'on t'accorde

Um sempre que não seja
Un toujours qui ne soit pas

Mas você se salvaria para que sua força, essa solidão
Mais tu te sauverais pour que ta force, cette solitude

Você é a mais linda, você é a mais linda
T'es la plus belle, t'es la plus belle

Aquela que é assediada
Celle qu'on harcèle

Você é a mais linda, você é a minha mais linda
T'es la plus belle, t'es ma plus belle

Minha mais linda
Ma plus belle

Lá-á-á, sob a ferida das cicatrizes
Là-à-à, sous la blessu-u-ure des cicatri-i-ices

As paredes são largas, nada é mais certo
Les mu-u-urs sont la-arges, rien n'est plus su-u-ur

Estranhamente sólidas, você se purga
Drôlement soli-i-ides, tu pu-u-rges

Ah-ah-ah, ta-la-la, ta-ta
Ah-ah-ah, ta-la-la, ta-ta

Ta-la-la, ta-ta, ta-la-la, ta-ta-ta
Ta-la-la, ta-ta, ta-la-la, ta-ta-ta

Ta-ta, ta-la-la, ta-ta
Ta-ta, ta-la-la, ta-ta

Ta-la-la, ta-ta, ta-la-la, ta-ta-ta
Ta-la-la, ta-ta, ta-la-la, ta-ta-ta

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ILIONA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção