Tradução gerada automaticamente
Anatomy Of A School Shooting
Ill Bill
Anatomia de um Tiroteio Escolar
Anatomy Of A School Shooting
A anatomia de um tiroteio escolar, espingarda sob meu casacoThe anatomy of a school shooting, shotgun under my trenchcoat
Columbiners fizeram isso, mortos falaram - ensanguentadosColumbiners did it, dead spoke - bloodred soaked
Minha mente consome a desgraça enquanto ando pela escolaMy mind consume the doom as I walk through the school
15 pessoas mortas e mais de 14 feridas15 people killed and over 14 wounded
Meu nome é Eric Harris, fui atormentado pra sempre, um excluídoMy name is Eric Harris, I was forever harrased, an outcast
Se você mexer com a gente, agora eu e Dylan vamos sacar as armasYou fuck with us and now me and Dylan is pulling out gats
Eu sempre quis matar pessoasI've been wantin to murder people
Suicídio tá fora de moda, se você vai morrer, leve gente com vocêSuicide is played out, if you gonna die, take people with you
Estamos planejando isso desde antes das crianças de Jonesboro fazeremWe've been planning this before the kids from Jonesboro did it
E eu queria que o mundo soubesse quando as pessoas morressem por que fizemosAnd I wanted the world to know when people died why we did it
Eu até me matei, mas não sinta pena de mimI even killed myself but don't feel sorry for me
Sinta pena das suas sementes enquanto espalhamos a doençaFeel sorry for your seads as we spread the diesease
Outro banho de sangue chegando logo em uma escola perto de vocêAnother bloodbath coming soon to a school near you
Um massacre em cidade pequena organizado pela juventudeSmalltown killing-spree that's organized by the youth
Foda-se a mídia, esses viados disfarçam a verdadeFuck the media, them fags be disguising the truth
Arrastando meu nome pela lama quando transmitem as notíciasDragging my name through the mud when televizing the news
Um monte de bombas-relógio, vocês são mais como euA bunch of ticking timebombs y'all, is more like me
Transbordando de ódio, sendo zoado pra ficar bruto como euOverflowin with hate, bullied to get raw like me
Eles são constantemente alvos e tratados como lixo como euThey constantly get picked on and shitted on like me
Você provavelmente teria a cabeça estourada por um garoto como euYou'd probably get your head blown off by a kid like me
Eu coloquei minha mente nisso e o que eu consegui é assustadorI put my mind to it and what I accomplish's frightening
A coisa certa, não importa o que vocês idiotas possam pensarThe right thing, no matter what you idiots might think
Olha, eu fiz essa merda pra que os idiotas possam pensarCheck it, I did that shit so idiots might think
Isso não é um jogo, os nerds com quem vocês mexem podem surtarThis ain't a game, the nerds that you be fuckin with might flip
É assim, o que é mais divertido do que cortar os pulsos?It's like this, what's more fun than slice wrist?
Matar aquele professor que você odeia, atirar em 25 criançasKill that teacher that you hate, spray 25 kids
Você seria famoso como eu se fizesse o que eu fizYou'd be famous just like me if you did what I did
Essa é a anatomia de um tiroteio escolarThis is the anatomy of a school shooting
Eu vejo pessoas mortas, não é minha culpa que elas eram másI see dead people, it isn't my fault that they were evil
Foda-se um favorito, eu odeio todo mundo igualFuck a favorite I hate everybody equal
Sua vaca, eu avisei vocês, não avisei?Bitch I warned y'all, didn't I?
Agora todo mundo quer falar merda e chorar perguntando por queNow everybody wanna talk shit and cry asking why
- Dois geeks pegaram armas e se tornaram assassinos- Two geeks picked up guns and turned murderous
Todos vocês estão abaixo de mim, não merecem viverAll of y'all under beneath me you don't deserve to live
Dois garotos nerds, isso é um crime?Two nerdy kids is that a crime?
Por que eu tenho que ser um dos populares só pra passarwhy I've gotta be one of the cool kids just to walk by
- sem ser tropeçado, jogado no chão e chutado- without being tripped, thrown down on the ground and kicked
Me insultando sem motivo, eu fui tratado como lixoInsulting me for no reason, I was treated like shit
Os professores deixaram isso acontecerThe teachers let it happen
Eu até vi alguns daqueles professores rindoI've even seen some of them teachers laughing
É por isso que eu tinha um sorriso no rosto quando comecei a atirarThat's why I had a smile on my face when I started blastin
Eu não estava louco - todos vocês estavam doentesI wasn't crazy - all of y'all were sick
Eu era a pessoa mais legal do mundo - vocês eram uns babacasI was the nicest person in the world - y'all were dicks
Nem tentem me analisar agora, vocês não têm chance, naquela épocaDon't even try to analyze me now you have no chance, back then
- talvez vocês pudessem ter sido meus amigos- maybe you could've been my friend
É assim, o que é mais divertido do que cortar os pulsos?It's like this, what's more fun than slice wrist?
Matar aquele professor que você odeia, atirar em 25 criançasKill that teacher that you hate, spray 25 kids
Você seria famoso como eu se fizesse o que eu fizYou'd be famous just like me if you did what I did
Essa é a anatomia de um tiroteio escolarThis is the anatomy of a school shooting



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ill Bill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: