Tradução gerada automaticamente
All Or Nothing (feat. Sonny Sandoval)
Ill Niño
Tudo ou nada (feat. Sonny Sandoval)
All Or Nothing (feat. Sonny Sandoval)
Quantas vezes nós pegamos essa estrada de novo
How many times we’ve gone down this road again
Y mi mente, ya no siente, não posso simplesmente acabar com isso
Y mi mente, ya no siente, can’t just bring this to an end
Eu acho que sou o único culpado por isso
I guess I'm the one to blame for this
E quem disse que eu não quis dizer essa merda?
And who’s to say I didn’t mean that shit?
Esse dia chegou, sem dúvida, dedos apontando o levaram para fora
That day came without a doubt Pointing fingers led you out
É hora de parar de colocar a culpa
Time to quit placing the blame
É tudo ou nada, é tudo ou nada
It’s all or nothing, it's all or nothing
Me livre dessa porra de doença
Rid myself of this fucking disease
Não vai me quebrar
It will not break me
A verdade veio à luz
The truth has come to the light
Você sempre leva isso a sério
You always take it to heart
É sempre alguma coisa, é tudo ou nada
It’s always something, it’s all or nothing
A verdade é por onde começaremos
The truth is where we will start
Vai levar tudo que você tem
It’s gonna take all you got
É sempre alguma coisa, é tudo ou nada
It’s always something, it’s all or nothing
Y yo no puedo vivir mi vida, assim
Y yo no puedo vivir mi vida, like this
Eu não vou perder mais um segundo do meu tempo nesta bagunça
I won’t waist another second of my time in this mess
Eu não consigo lidar com o negativo, não vou perder minha vida sempre dando a mínima
I can’t cope within the negative, won’t waist my life always giving a shit
Saí desse jogo sem dúvida, você sabe que nunca vou perder
I left this game without a doubt, you know I'm never losing out
É hora de parar de colocar a culpa
Time to quit placing the blame
É tudo ou nada, é tudo ou nada
It’s all or nothing, it's all or nothing
Me livre dessa porra de doença
Rid myself of this fucking disease
Não vai me quebrar
It will not break me
A verdade veio à luz
The truth has come to the light
Você sempre leva isso a sério
You always take it to heart
É sempre alguma coisa, é tudo ou nada
It’s always something, it’s all or nothing
A verdade é por onde começaremos
The truth is where we will start
Vai levar tudo que você tem
It’s gonna take all you got
É sempre alguma coisa, é tudo ou nada
It’s always something, it’s all or nothing
É sempre alguma coisa, sem espaço para discussão
It's always something, no room for discussion
É a última vez que você aponta as repercussões do dedo
It's the last time you point your fingers repercussions
Você diz que sim, agora você está dizendo que não
You say you did, now you saying that it doesn't
Muitas chances, mentirosos não são confiáveis
Too many chances, liars can't be trusted
Auto-destruição, desculpas não significam nada
Self destruction, apologies mean nothing
De repente, o tempo acabou, o julgamento está chegando
All of a sudden, times up, judgment is coming
Fiz o que pude para te mostrar a luz
Did what I could to show you the light
Então não me diga isso
So don't tell me that
Eu não tentei consertar isso, cara, deixe-me ouvir você bem alto
I didn't try to make this right come on man, let me hear you loud
A verdade veio à luz
The truth has come to the light
Você sempre leva isso a sério
You always take it to heart
É sempre alguma coisa, é tudo ou nada
It’s always something, it’s all or nothing
A verdade é por onde começaremos
The truth is where we will start
Vai levar tudo que você tem
It’s gonna take all you got
É sempre alguma coisa, é tudo ou nada
It’s always something, it’s all or nothing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ill Niño e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: