Calles de Talcahuano (part. Los Bunkers)
Calles de Talcahuano
Muerte en el aire, mano con mano
Gente de oro buscando tiempo
Para gastarlo como debe gastarse
Como dijeron los ancianos
Calles de Talcahuano
Viento que arrecia, manos tejiendo
Redes que pescan sueños de hermanos
El mar recoge las sobras de antaño
Para devolver el daño
Gira la vida entera
Cruza fronteras la primavera
Pidiendo a gritos, voz de grillitos
Muerte a la pena
Hablo desde otra era
Cuando en el puerto hubo una guerra
Cayeron hijos, madres y fieras
Lenguas de mar se tragan la tierra
Devuelven la misma escena
Y vuelta otra vez la rueda (¡eso!)
¡Sentimiento!, eso, moreno
¡Eso, moreno!, ¡eso, eso!
¡Sabor!, eso, eso, moreno
Y eso, eso
Con toda el alma, negro
¡Sentimiento!
¡Y eso!, eso, eso, eso, moreno
Eso
Esa, compadre, ¡palmas!
Eso, moreno
¡Con toda el alma, zúmbale paisano!
Eso, eso
¡Y eso!
Eso, negro
¡Palmas, palmas, palmas!
Cerros cortan a cuajo
Barro con barro, rompen zapatos
Donde se escriben viejos adagios
Hierros y muertos pidiendo un atajo
Y así arrastrar los arcanos
Vuelven, vuelven las barcas
Cruzan el cielo, traen la barca
Luchas eternas, bichos extraños
Las esperanzas no se pierden por nada
Siempre devuelven la otra cara
Gira la vida entera
Cruza fronteras la primavera
Pidiendo a gritos, voz de grillitos
Muerte a la pena
Hablo desde otra era
Cuando en el puerto hubo una guerra
Cayeron hijos, madres y fieras
Lenguas de mar se tragan la tierra
Y vuelta otra vez la rueda
Álvaro López, un grande Los Bunkers (Los Bunkers)
Muchas gracias, Illapu, un honor para mí
El haber sido invitado, honradísimo
Muchas gracias don Robert
(Grande, grande)
(Grande) Los Bunkers
Ruas de Talcahuano (part. Los Bunkers)
Ruas de Talcahuano
Morte no ar, mão com mão
Gente de ouro buscando tempo
Para gastá-lo como deve ser gasto
Como disseram os anciãos
Ruas de Talcahuano
Vento que aperta, mãos tecendo
Redes que pescam sonhos de irmãos
O mar recolhe as sobras de outrora
Para devolver o dano
Gira a vida inteira
Cruza fronteiras a primavera
Pedindo aos gritos, voz de grilos
Morte à tristeza
Falo de outra era
Quando no porto houve uma guerra
Caíram filhos, mães e feras
Línguas de mar engolem a terra
Devolvem a mesma cena
E a roda gira de novo (isso!)
Sentimento!, isso, moreno
Isso, moreno!, isso, isso!
Sabor!, isso, isso, moreno
E isso, isso
Com toda a alma, negão
Sentimento!
E isso!, isso, isso, isso, moreno
Isso
Essa, compadre, palmas!
Isso, moreno
Com toda a alma, manda ver, paisano!
Isso, isso
E isso!
Isso, negão
Palmas, palmas, palmas!
Morrotes cortam de vez
Barro com barro, quebram sapatos
Onde se escrevem velhos ditados
Ferro e mortos pedindo um atalho
E assim arrastar os mistérios
Voltam, voltam os barcos
Cruzam o céu, trazem o barco
Lutas eternas, bichos estranhos
As esperanças não se perdem por nada
Sempre devolvem a outra face
Gira a vida inteira
Cruza fronteiras a primavera
Pedindo aos gritos, voz de grilos
Morte à tristeza
Falo de outra era
Quando no porto houve uma guerra
Caíram filhos, mães e feras
Línguas de mar engolem a terra
E a roda gira de novo
Álvaro López, um grande Los Bunkers (Los Bunkers)
Muito obrigado, Illapu, uma honra para mim
Ter sido convidado, honradíssimo
Muito obrigado, senhor Robert
(Grande, grande)
(Grande) Los Bunkers