Nuestro Mensaje
Sabedor caminante el werkén, echó rumbo a su casa en el sur
Descargó su equipaje de más, el saber lo llevaba con él
El propósito de descubrir la enraizada injusticia sin fin
Lo llevó a la determinación de desgarrar de la tierra el dolor
Nuestra raza, la lengua ancestral
Kamaruko, purrum, nguillatun, el kimun
La machi mineral
El entorno, la vida, la cosmovisión
Desde lo alto está bajando
Baja el amor de la mapu, el purrum de sus hijos
Los hijos del viento, la vida y el Sol
Puel, puel, la vida
Que en Gulu Mapu se enciende la vida
Puel mapu se enciende la vida en mi raza
Se enciende la vida, el amor de la mapu
Ñuke mapu es la vida
Ñuke mapu es la vida
Nuestra tierra es la vida
(Marichiwew, marichiwew, marichiwew)
(Marichiwew, marichiwew, marichiwew)
Nuestro peñi Matías Catrileo
Gulu mapu, su vida por los ventisqueros
Escupió con su garganta el fuego
Que quemó la mentira (Dijo)
Que nos junte las ganas de ir contra el reino
El fusil que sigue aniquilando
Entrando a mi casa
Violando, matando de codicia, su ira
Es mapuche el suelo que pisas
Mis hijos, los hijos que pisas
Se acaba tu risa
De cobre pintada
De soledad tu risa
Allá en lo alto está pasando
Nada somete al amor en mi casa
El amor por la lucha que existe
El amor por la vida
Puel, puel, la vida
Que en Gulu Mapu se enciende la vida
Puel mapu, se enciende la vida en mi raza
Se enciende la vida, el amor de la mapu
Ñuke mapu es la vida
Ñuke mapu es la vida (Ñuke mapu es la vida)
Ñuke mapu es la vida (Pachamama)
Ñuke mapu es la vida (Nuestra tierra es la vida)
Ñuke mapu es la vida (Ñuke mapu es la vida)
(Oye, hermano)
(Sabes, es impresionante el trato policial)
(Nos quieren arrebatar el - hermano de los asesinos)
(¿Ustedes tienen el cuerpo de Camilo ahí?)
(Si, lo tenemos, lo estamos moviendo, si)
(Estamos acompañando el cuerpo, somos como 10)
(Conchetumare)
(¿Ha habido disparos de la fuerza policial en el último momento, no?)
(Si, si, si, si, nos están siguiendo)
(Nos están asesinando de atrás)
(Y Carabineros nos quiere quitar)
(Nos quiere quitar el hermano muerto ahora)
(Nada hermano, yo creo que es necesario que quede bien claro)
(Nosotros intentamos hacer una recuperación pacífica)
(Ingresamos al fundo)
(Inmediatamente Carabineros empezó a disparar)
(Con sub ametralladoras)
(En eso nosotros empezamos la retirada)
(Y una de las balas alcanzó al hermano Matías)
Nossa Mensagem
O werkén, um viajante sábio, dirigiu-se para sua casa no sul
Ele descarregou sua bagagem extra, carregou o conhecimento consigo
O propósito de descobrir sem fim a injustiça profundamente enraizada
Isso o levou à determinação de arrancar a dor da terra
Nossa raça, a língua ancestral
Kamaruko, purrum, nguillatun, o kimun
O machi mineral
O meio ambiente, a vida, a visão de mundo
De cima está caindo
Abaixe o amor do mapu, o ronronar de seus filhos
Os filhos do vento, da vida e do Sol
Puel, puel, vida
Que em Gulu Mapu a vida se ilumina
A vida de Puel mapu liga na minha corrida
A vida ilumina, o amor do mapu
Ñuke mapu é vida
Ñuke mapu é vida
Nossa terra é vida
(Marichiwew, marichiwew, marichiwew)
(Marichiwew, marichiwew, marichiwew)
Nosso peñi Matías Catrileo
Gulu mapu, sua vida através dos montes de neve
Ele cuspiu o fogo da garganta
Isso queimou a mentira (Ele disse)
Vamos unir o desejo de ir contra o reino
O rifle que continua a aniquilar
entrando na minha casa
Estuprando, matando com ganância, sua raiva
O chão que você pisa é Mapuche
Meus filhos, os filhos que vocês pisam
Sua risada acaba
Cobre pintado
Sua risada é solitária
Está acontecendo lá em cima
Nada subjuga o amor em minha casa
O amor pela luta que existe
amor pela vida
Puel, puel, vida
Que em Gulu Mapu a vida se ilumina
Puel Mapu, a vida ilumina minha corrida
A vida ilumina, o amor do mapu
Ñuke mapu é vida
Ñuke mapu é vida (Ñuke mapu é vida)
Ñuke mapu é vida (Pachamama)
Ñuke mapu é vida (Nossa terra é vida)
Ñuke mapu é vida (Ñuke mapu é vida)
(Ei, irmão)
(Você sabe, o tratamento policial é impressionante)
(Eles querem tirar o irmão dos assassinos)
(Você está com o corpo do Camilo aí?)
(Sim, conseguimos, estamos movendo, sim)
(Estamos acompanhando o corpo, somos uns 10)
(Conchetumare)
(Houve tiros da polícia no último momento, certo?)
(Sim, sim, sim, sim, eles estão nos seguindo)
(Eles estão nos assassinando por trás)
(E os Carabineros querem nos levar embora)
(Ele quer tirar nosso irmão morto agora)
(Nada irmão, acho que precisa ficar bem claro)
(Tentamos fazer uma recuperação pacífica)
(Entramos na fazenda)
(Os Carabineros começaram imediatamente a atirar)
(Com submetralhadoras)
(Nesse ponto começamos o retiro)
(E uma das balas atingiu o irmão Matías)