Tradução gerada automaticamente
Hurts Like This
Illenium
Dói assim
Hurts Like This
Eu sei que fomos quebrados pelas palavras que nunca falamos até esta noite
I know we were broken by the words we never spoke until tonight
Todas as pequenas coisas que ignoramos e agora arrastamos para a luz
All the little things that we ignored and now we drag into the light
Segurando o rio
Holdin' back the river
Segurando a inundação
Holdin' back the flood
Eu sei que fomos quebrados pelas palavras que nunca falamos até esta noite
I know we were broken by the words we never spoke until tonight
E dói como saber que você está sozinho no escuro
And it hurts like knowin' you're alone in the dark
E não há saída
And there's no way out
Dói como despedaçar você e sua concha, mas você não faz nenhum som
It hurts like tearin' you apart and your shell, but you make no sound
Eu nunca soube que doeria assim
I never knew that it would hurt like this
Doeria assim, doeria assim, ah, ah
It would hurt like this, hurt like, ah, ah
Eu nunca soube que doeria assim
I never knew that it would hurt like this
Doeria assim, doeria assim, ah, ah
It would hurt like this, hurt like, ah, ah
Eu nunca soube que doeria assim
I never knew that it would hurt like this
Doeria assim, doeria assim, ah, ah
It would hurt like this, hurt like, ah, ah
Eu nunca soube que doeria assim
I never knew that it would hurt like this
Doeria assim, doeria assim, ah, ah
It would hurt like this, hurt like, ah, ah
Doeu tipo, ah, ah
Hurt like, ah, ah
Doeu tipo, ah, ah
Hurt like, ah, ah
Esse
This
Eu sei que você teve seus motivos
I know you had your reasons
E você está dormindo cansado de sentir através das rachaduras
And you're sleepin' tired of feelin' through the cracks
Tudo o que estamos fazendo
Everything we're doin'
Todas as armas que estamos usando, puxem-nos de volta
All the weapons that we're using, pull us back
Segurando o rio
Holdin' back the river
Segurando a inundação
Holdin' back the flood
Eu sei que você teve seus motivos
I know you had your reasons
E você está dormindo cansado de sentir através das rachaduras
And you're sleepin' tired of feelin' through the cracks
E dói como saber que você está sozinho no escuro
And it hurts like knowin' you're alone in the dark
E não há saída
And there's no way out
Dói como despedaçar você e sua concha, mas você não faz nenhum som
It hurts like tearin' you apart and your shell, but you make no sound
Eu nunca soube que doeria assim
I never knew that it would hurt like this
Doeria assim, doeria assim, ah, ah
It would hurt like this, hurt like, ah, ah
Eu nunca soube que doeria assim
I never knew that it would hurt like this
Doeria assim, doeria assim, ah, ah
It would hurt like this, hurt like, ah, ah
Esse
This
Machucar assim
Hurt like this
Doeu tipo, ah, ah
Hurt like, ah, ah
Doeu tipo, ah, ah
Hurt like, ah, ah
Eu nunca soube que doeria assim
I never knew that it would hurt like this
Doeria assim, doeria assim, ah, ah
It would hurt like this, hurt like, ah, ah
Eu nunca soube que doeria assim
I never knew that it would hurt like this
Doeria assim, doeria assim, ah, ah
It would hurt like this, hurt like, ah, ah
Esse
This
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Illenium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: