Tradução gerada automaticamente
In Your Arms (feat. Ambassadors)
Illenium
Em seus braços (feat. Embaixadores)
In Your Arms (feat. Ambassadors)
Nunca vi Mona Lisa de perto
Never seen Mona Lisa up close
Mas eu vi perfeição sob suas roupas
But I've seen perfection under your clothes
Sim, nos apaixonamos e construímos uma casa
Yeah, we fell in love and we built a home
Embora nunca possamos ver as ruas de Roma
Though we may never see the streets of Rome
E espero que esteja tudo bem
And I hope it's okay
Porque o desconhecido está a caminho
'Cause the unknown is on its way
Se eu morresse nos seus braços, é exatamente onde eu deveria estar
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
Você sabe que eu não tenho medo, desde que você esteja ao meu lado
You know I'm not afraid as long as you're next to me
Então me diga, você vai me abraçar quando as cortinas fecharem?
So tell me, will you hold me when the curtains close?
Se eu morresse nos seus braços, é exatamente onde eu deveria estar
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
Sim, podemos nunca dormir sob a aurora boreal
Yeah we may never sleep under Northern Lights
Mas eu vi as estrelas piscarem nos seus olhos
But I've seen the stars flicker in your eyes
E eu espero que esteja tudo bem (está tudo bem)
And I hope it's okay (It's okay)
Porque o desconhecido está a caminho
Cause the unknown is on its way
Se eu morresse nos seus braços, é exatamente onde eu deveria estar
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
Você sabe que eu não tenho medo, desde que você esteja ao meu lado
You know I'm not afraid as long as you're next to me
Então me diga, você vai me abraçar quando as cortinas fecharem?
So tell me, will you hold me when the curtains close?
Se eu morresse nos seus braços, é exatamente onde eu deveria estar
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
(Tudo bem, tudo bem)
(It's okay, it's okay)
Se eu morresse nos seus braços, é exatamente onde eu deveria estar
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
(Está bem)
(It's okay)
(Está bem)
(It's okay)
Deite-me no chão pela minha cidade natal, garota
Lay me down in the ground by my hometown, girl
Nós, nunca saímos, mas parece que vimos o mundo inteiro
We, we never leave, but it feels like we've seen the whole world
Mil aplausos quando as lágrimas no telhado de seus pais
A thousand cheers when the tears on your parents' roof
Esqueça meus medos toda vez que estou debaixo de você
Forget my fears every time that I'm under you
O tempo todo, tudo que eu precisava era você
All along, all I needed was you
Então eu juro, não tenho medo quando acaba
So I swear, I'm not scared when it's over
Se eu morresse nos seus braços, é exatamente onde eu deveria estar
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
Você sabe que eu não tenho medo, desde que você esteja ao meu lado
You know I'm not afraid as long as you're next to me
Então me diga, você vai me abraçar quando as cortinas fecharem?
So tell me, will you hold me when the curtains close?
Se eu morresse nos seus braços, é exatamente onde eu deveria estar
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Illenium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: