
You Were Right (feat. Wooli & Grabbitz)
ILLENIUM
Você Estava Certa (part. Wooli e Grabbitz)
You Were Right (feat. Wooli & Grabbitz)
Você já se sentiu como nada?Have you ever felt like nothing?
O coração bate, mas o sangue não correHeart beats, but the blood's not rushin'
Eu digo a mim mesmo que está tudo bemI tell myself that everything is fine
Mas no fundo eu sei que é apenas uma mentiraBut deep inside I know that it's just a lie
Luzes apagadas na estrada abertaLights out on the open road
Chamada fria no telefone quebradoCold calling on the broken phone
Pensei que nem notaria que você se foiThought I wouldn't even notice you're gone
Mas eu estava tão erradoBut I was so wrong
Acontece que eu preciso de vocêTurns out that I need you
Achei que não podia ser verdadeI thought it couldn't be true
Mas eu não acho que vou passar porBut I don't think I'll get through
Outra noite (outra noite)Another night (another night)
Para acordar em uma cama vaziaTo wake up in an empty bed
Ecos das palavras que você disseEchoes of the words you said
Que você nunca sairia da minha cabeçaThat you would never leave my head
E você estava certaAnd you were right
Sim, você estava certaYеah, you were right
Você estava certaYou werе right
Sim, você estava certaYeah, you were right
Disse que você nunca sairia da minha cabeçaSaid you'd never leave my head
E você estava certaAnd you were right
Você estava certa, você estava certaYou were right, you were right
Você já sentiu vontade de correr?Have you ever felt like running?
Olha para baixo e seus pés não estão se movendoLook down, and your feet aren't budging
Porque toda vez que tento chegar até você'Cause every time I try to get to you
Acho que andei quilômetros e nem me mexiI think I went for miles and I didn't even move
A vida agora é uma estrada difícilLife now, it's an uphill road
Chamada fria, mas não há ninguém em casaCold calling, but there's no one home
Pensei que nem notaria que você se foiThought I wouldn't even notice you're gone
Mas eu estava tão erradoBut I was so wrong
Acontece que eu preciso de vocêTurns out that I need you
Achei que não podia ser verdadeI thought it couldn't be true
Mas eu não acho que vou passar porBut I don't think I'll get through
Outra noite (outra noite)Another night (another night)
Para acordar em uma cama vaziaTo wake up in an empty bed
Ecos das palavras que você disseEchoes of the words you said
Que você nunca sairia da minha cabeçaThat you would never leave my head
E você estava certaAnd you were right
Você era tudo que eu precisoYou were everything I need
Todo o ar que eu já respireiAll the air I'd ever breathe
A única luz que eu posso verThe only light that I can see
Sim, você estava certa, você estava certaYeah, you were right, you were right
Porque agora eu só estou vendo vermelho'Cause now I'm only seein' red
Eu me lembro quando você disseI remember when you said
Que você nunca sairia da minha cabeçaThat you would never leave my head
Bem, você estava certa, você estava certaWell, you were right, you were right
Sim, você estava certaYeah, you were right
Acontece que eu preciso de vocêTurns out that I need you
Achei que não podia ser verdadeI thought it couldn't be true
Mas eu não acho que vou passar porBut I don't think I'll get through
Outra noiteAnother night
Para acordar em uma cama vaziaTo wake up in an empty bed
Ecos das palavras que você disseEchoes of the words you said
Que você nunca sairia da minha cabeçaThat you would never leave my head
E você estava certaAnd you were right
Acontece que eu preciso de você (acontece que eu preciso de você)Turns out that I need you (turns out that I need you)
Achei que não podia ser verdade (achei que não podia ser verdade)I thought it couldn't be true (I thought it couldn't be true)
Mas acho que não vou passar por (acho que não vou passar por)But I don't think I'll get through (I don't think I'll get through)
Outra noite (outra noite)Another night (another night)
Para acordar em uma cama vazia (acordar em uma cama vazia)To wake up in an empty bed (wake up in an empty bed)
Ecos das palavras que você disse (ecos das palavras que você disse)Echoes of the words you said (echoes of the words you said)
Que você nunca sairia da minha cabeça (você nunca sairia da minha cabeça)That you would never leave my head (you would never leave my head)
E você estava certaAnd you were right
Você estava certa, você estava certaYou were right, you were right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ILLENIUM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: