Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 42

Hack The Hoax feat. Jot Maxi (Of Hacktivist)

Illidiance

Letra

Desmascarar a Farsa feat. Jot Maxi (De Hacktivist)

Hack The Hoax feat. Jot Maxi (Of Hacktivist)

Você pensou que era guerra totalYou'd have thought it was all out war
Corpos no chãoBodies on the floor
Lei marcial?Martial law?
Pra que isso tudo?What is this for?

Não parece Resident EvilIt doesn't look like Resident Evil
Mais parece o mal do presidenteMore like the president's evil
Usando uma poluição viralUsing a viral pollution
Apertando esse povoCompressing this people

Não nego que alguns de nós morreramI don't deny that some of us died
Mas você não pode negar que os governos mentiramBut you can't deny that governments lied
Não deixando passar, nenhum delesNot letting it slide, not one of them guys
Tô correndo e atirando, lutando de voltaI'm running and sliding gunning and fighting back

Tô com meu esquadrão que me apoiaGot my squadron that's got my back
Conectado na rede, ataquei com um hackLogged on the network hit them with a hack
Por dentro, tudo isso foi profetizadoFrom the inside, this has all been prophesied
Deus tá do nosso lado, é hora de atacarGod's on our side it's time to attack

É nossas almas que eles querem?Is it our souls they want?
Ou controle que eles querem?Or control they want?
Aposto que é os dois, não vou deixar isso passarI'm betting it's both, not letting this go
Só espero que eles estejam prontos pra explodir!I just hope they're ready to explode!

Todas as ruas com placas de fim de linhaAll the roads with dead end signs
Gaspando por ar enquanto o véu da morte caiGasp for air as death veil falls
Encarando o inferno, nós viramos luzFacing hell we turn to light
Se você quer paz, prepare-se para a guerraIf you want peace prepare for war

Num mundo queimando sem chamasIn a world burning flameless
Desmoronando com doençasBreaking down with disease
Onde somos nossos piores inimigosWhere we are our worst enemies
Sempre soubemos que nossa liberdade tá na ponta da facaAlways known that our freedom is on the edge of a blade
Reagir é nosso único destinoFightback is our sole destiny

Não sou fácil de assustar - já passei por coisa bem piorI'm not easy to scare - been through a lot harder
A única máscara que vou usar - é uma balaclavaThe only mask I'll wear - is a balaclava
Nós sentamos e rimos da sua agenda fracaWe sit and laugh at your weak agenda
Você já fez isso antes, sim, nós lembramosYou've done it in the past yeah we remember

Você comete violaçõesYou commit violations
Culpa outras nações, invade, que merdaBlame other nations invade, that's whack

Tô com meu esquadrão que me apoiaGot my squadron that's got my back
Conectado na rede, ataquei com um hackLogged on the network hit them with a hack
Por dentro, tudo isso foi profetizadoFrom the inside, this has all been prophesied
Deus tá do nosso lado, é hora de atacarGod's on our side it's time to attack

É nossas almas que eles querem?Is it our souls they want?
Ou controle que eles querem?Or control they want?
Aposto que é os dois, não vou deixar isso passarI'm betting it's both, not letting this go
Só espero que eles estejam prontos pra explodirI just hope they're ready to explode

Todas as ruas com placas de fim de linhaAll the roads with dead end signs
Gaspando por ar enquanto o véu da morte caiGasp for air as death veil falls
Encarando o inferno, nós viramos luzFacing hell we turn to light
Se você quer paz, prepare-se para a guerraIf you want peace prepare for war

Num mundo queimando sem chamasIn a world burning flameless
Desmoronando com doençasBreaking down with disease
Onde somos nossos piores inimigosWhere we are our worst enemies
Sempre soubemos que nossa liberdade tá na ponta da facaAlways known that our freedom is on the edge of a blade
Reagir é nosso único destinoFightback is our sole destiny

Quando o destino é quebradoWhen fate is broken
Todas as palavras não ditasAll words unspoken
Você precisa se manter forteYou need to stay strong

Sua vida é pelo que você tá lutandoYour life is what you’re fighting for
Não importa quem você foi antesNo matter who you’ve been before
Você tem que se segurarYou have to hold on

Elevar a um novo nívelElevate to new level
Pra suportar a doençaTo withstand the disease
Nós somos os que vão nos libertarWe are the one to set us free
Estamos acendendo as brasas nos corações dos resignadosWe’re igniting the embers in the hearts of resigned
A luta tá em curso pra continuar vivoThe fight is on to stay alive




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Illidiance e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção