In the Twinkling of an Eye
A short, inconspicuous moment
It appears to be completely irrelevant
Accidentaly their insecure looks cross
Bashfully they sink their eyes to the ground
Their paths went seperate ways
Slowly she's moving away from him
At a moment's notice
she'll be dissapeared from his sight
Their two lives go on in a habitual way
Day and Night they awaken and go to sleep
The same place, only time passed
Consciously their unconfident looks cross
the eyes seem suprisedly familiar
Tentatively and quietly he whispers in her ear
Softly and unpurposely he touches her tender skin
Slowly and insecurely she grabs for his hand
Gently he strokes over her long hair
he senses her fragileness
His lips tender and warm on hers
Lying arm in arm, she's so close to him
Words aren't necessary anymore
His hand touches hers,
He feels her breath
There's no way back
Num Piscar de Olhos
Um momento curto e discreto
Parece completamente irrelevante
Acidentalmente, seus olhares inseguros se cruzam
Timidamente, eles abaixam os olhos para o chão
Os caminhos deles se separaram
Ela se afasta lentamente dele
A qualquer momento
Ela desaparecerá de sua vista
As duas vidas seguem de forma habitual
Dia e noite, eles acordam e vão dormir
O mesmo lugar, só o tempo passou
Conscientemente, seus olhares inseguros se cruzam
Os olhos parecem surpreendentemente familiares
Tentativamente e em silêncio, ele sussurra em seu ouvido
Suavemente e sem intenção, ele toca sua pele delicada
Lentamente e insegura, ela busca a mão dele
Gentilmente, ele acaricia seu cabelo longo
Ele sente sua fragilidade
Seus lábios, suaves e quentes, nos dela
Deitados de braços dados, ela está tão perto dele
As palavras não são mais necessárias
A mão dele toca a dela,
Ele sente a respiração dela
Não há como voltar atrás