Tradução gerada automaticamente

be alright (feat. YokaiDreams)
I'm Geist
vai ficar tudo bem (feat. YokaiDreams)
be alright (feat. YokaiDreams)
A noite toda acordado até eu desmaiar, éUp all night till I blackout, yeah
Luzes apagadas na sua casa agora, éLights off at your place now, yeah
Olhos grudados na sua cinturaEyes glued to your waist down
Tô ficando tão cansado dessa cidade fantasmaGetting so sick of this ghost town
Me conta o que tá passando na sua cabeçaTell me what's been on your mind
Você parece tão fora de siYou seem so out of it
A verdade é que eu tô me matandoTruth is I’ve been killing myself
Pra me manter relevanteTo stay relevant
Não quero falar sobre issoI don’t want to talk about it
Só me leva pra cama de novoJust take me to bed again
Porque todo mundo é amigo'Cause everyone’s a friend
Só pra aproveitar os benefíciosJust to reap to the benefits
Não vou te dizer como me sinto porque posso me arrependerWon’t tell you how I feel 'cause I might regret it
Não quero ser o único que tá perdendo agoraI don’t want to be the one who’s losing now
Construindo esqueletos no meu armárioSteady building skeletons in my closet
Todo mundo sorri, mas eu ainda tô desmoronandoEverybody smiles but I'm still breaking down
No meio da noiteIn the middle of the night
Me diz que vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemTell me it’ll be alright, be alright
Fingindo mais um sorriso, contando mais uma mentiraFake another smile, tell another lie
Me diz que vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemTell me it’ll be alright, be alright
Mãos ao redor do meu pescoço, tô sufocandoHands around my neck I'm choking out
Difícil ser eu quando dizem queHard to be me when they say that
Eu sou muito relaxadoI'm too laid back
Nunca vou conseguirNever gonna make it
Crescer, encarar a realidadeGrow up, face facts
Preciso fazer os pagamentosGotta make the payments
E ela me diz que vai ficar tudo bem, mas eu duvidoAnd she tells me that we'll be alright but I doubt that
Preciso encontrar um jeito de sair, mas tô presoI gotta find a way to get out but I'm trapped
Achei que finalmente poderia encontrar um jeito de me recuperarI thought that I could finally find a way to bounce back
Mas deixa pra láForget it though
Não vou te dizer como me sinto porque posso me arrependerWon’t tell you how I feel 'cause I might regret it
Não quero ser o único que tá perdendo agoraI don’t want to be the one who’s losing now
Construindo esqueletos no meu armárioSteady building skeletons in my closet
Todo mundo sorri, mas eu ainda tô desmoronandoEverybody smiles but I'm still breaking down
No meio da noiteIn the middle of the night
Me diz que vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemTell me it’ll be alright, be alright
Fingindo mais um sorriso, contando mais uma mentiraFake another smile, tell another lie
Me diz que vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemTell me it’ll be alright, be alright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I'm Geist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: