Tradução gerada automaticamente
I Can't Seem To Get You Off My Mind
I'm Geist
Não consigo tirar você da minha mente
I Can't Seem To Get You Off My Mind
Não quero acordar seguro e são
I don’t want to wake up safe and sound
Tenho um milhão de fantasmas que me seguem por aí
I’ve got a million ghosts they follow me around
Porque é seguro dizer que odeio essa cidade
Cause it’s safe to say that I hate this town
E todos que vejo agem como palhaços malditos
And everyone that I see they act like fucking clowns
Bem, droga, perdi minha sanidade
Well damn I lost my mind
Segurando algo que não pude manter vivo
Holding on to something I couldn’t keep alive
As luzes nos meus olhos se apagaram
Lights in my eyes died
Encarando o que nunca foi verdadeiramente meu
Staring at what was never truly mine
É preto e branco pela milionésima vez
It’s black and white for the millionth time
As cores foram arrancadas com as mentiras
The colors stripped with the lies
Vou adicionar o vermelho com meus olhos vermelhos de sangue
I’ll add the red with my bloodshot eyes
Juro que tentei, mas você arruinou minha mente
I swear I tried but you ruined my mind
A confiança foi deixada de lado
The trust was pushed to the side
Não conseguimos reconstruir os laços quebrados
We couldn’t rebuild the broken ties
Olhos bonitos
Pretty eyes
Como eles sempre hipnotizam
How they always hypnotize
Não aguento mais
I can’t take it anymore
Estou segurando o que resta do meu orgulho
I'm holding on to what’s left of my pride
E eu
And I
Não quero brigar
Don’t want to fight
Mas não consigo tirar você da minha mente
But I can’t seem to get you off my mind
Lá vamos nós de novo
Here we go again
Eu sei que você já teve o suficiente, meus amigos
I know you’ve had it my friends
Bati meu carro na cerca
I crashed my car through the fence
Você sabe que eu quero me sentir vivo
You know I'm wanting to feel alive
É você e eu
It’s you and I
Até o dia em que eu morrer
Till the day that I die
Espero que esse dia seja hoje à noite
I hope that day is tonight
Porque não aguento mais
Cause I can’t take anymore
Eu tentei
I tried
Não aguento mais, eu tentei
I can’t take anymore I tried
Não sou uma criança sob os holofotes
I'm no kid in the limelight
Sou mais como um veado nos faróis do amor
I'm more like a deer in the headlights love
Já fui atingido na beira da calçada
Already been hit to the curbside
Perdi muito sangue, mas estou bem agora
Lost so much blood but I'm alright now
E não me importo se parece
And I don’t care if it feels like
Lâminas nas minhas coxas
Razors in my thighs
Minha alma foi condenada, uau
Soul’s been damned like wow
Espero que um dia eu consiga sair e contar sobre o amor que encontrei
Hope that one day I can make it out and tell you bout the love I found
Aqui vamos nós, suporto a dor como um homem
Here we go I take the pain like a man
Mordo minha língua até não poder mais
Bite my tongue till I can’t
Faço tudo isso apenas para me sentir vivo
I do it all just to feel alive
E para onde você foi
And where’d you go
Quando eu só precisava de um amigo
When I just needed a friend
Disse que esperaria até o fim
Said you would wait till the end
Mas você nem sequer conseguiu ficar a noite toda
But you couldn’t even stay the night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I'm Geist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: