Tu N'es Pas Seule
Sous le feu brûlant du désert
À l'aube d'une nouvelle vie
Tu cherches à fuir cette guerre
Qui t'a regardée grandir et devenir
Cette femme emprisonnée
Derrière ce voile taché d'ignorance
Ton regard brille du désir d'être libre
Tu n'es pas seule
Dans la douleur
Il y en a d'autres qui souffrent ailleurs
Tu n'es pas seule
Sur les terres brûlées
D'un nouveau monde à l'heure où la vie s'endort
Elle pleure les marques laissées
Sur son corps meurtri d'amour sans retour
Son regard brille du désir d'être libre
Tu n'es pas seule
Dans la douleur
Il y en a d'autres qui souffrent ailleurs
Tu n'es pas seule
Tu n'es pas seule
Pour toute âme qui souffre en silence
Ton cri est celui de la délivrance
Seule dans la douleur
Il y en a d'autres qui souffrent ailleurs
Tu n'es pas seule dans la douleur
Il y en a d'autres qui souffrent ailleurs
Tu n'es pas seule
Tu n'es pas seule
Un jour viendra
Où tu pourras vivre sans peur
Dans un ailleurs
Et tu seras enfin libre
Enfin libre
Você Não Está Unicamente Só
O calor escaldante do deserto
No alvorecer de uma nova vida
Olhando para escapar esta guerra
Que parecia crescer e se tornar
Esta mulher aprisionada
Atrás deste véu de ignorância manchado
Seus olhos brilham o desejo de ser livre
Você não está sozinho
Na dor
Há outros que sofrem em outros lugares
Você não está sozinho
Em terra queimada
No novo mundo em um momento em que a vida adormece
Ela chora marcas deixadas
Em seu corpo golpeado de amor não correspondido
Seus olhos brilham com o desejo de ser livre
Você não está sozinho
Na dor
Há outros que sofrem em outros lugares
Você não está sozinho
Você não está sozinho
Para cada alma que sofre em silêncio
Seu grito é o da questão
Apenas em dor
Há outros que sofrem em outros lugares
Você não está sozinho na dor
Há outros que sofrem em outros lugares
Você não está sozinho
Você não está sozinho
Um dia virá
Onde você pode viver sem medo
Além disso
E você será finalmente livre
Finalmente livre