Tradução gerada automaticamente
Queen Of France
Imad Royal
Rainha da França
Queen Of France
Não me importo se você é a rainha da FrançaI don't care if you're the queen of france
Ou um homem desabrigadoOr a homeless man
É tudo o mesmo para mimIt's all the same to me
Se eu pudesse tê-lo de outra maneiraIf I could have it any other way
Adivinha, é difícil dizerGuess its hard to say
É tudo o mesmo para mimIt's all the same to me
Oh queridaOh darling
É tudo o mesmo para mimIt's all the same to me
Aonde quer que estejaWhere ever you are
Estamos olhando para as mesmas velhas estrelasWe're staring at the same old stars
Ambos têm corações batendo dentro de nossos baúsBoth have beating hearts inside our chests
O que quer que você façaWhat ever you do
Tudo se resume a vocêIt all adds up to you
Basta fazer o que está bem na frente da vistaJust do whats right in front of view
Não me importo se você é a rainha da FrançaI don't care if you're the queen of france
Ou um homem desabrigadoOr a homeless man
É tudo o mesmo para mimIt's all the same to me
Se eu pudesse tê-lo de outra maneiraIf I could have it any other way
Adivinha, é difícil dizerGuess its hard to say
É tudo o mesmo para mimIt's all the same to me
Oh queridaOh darling
É tudo o mesmo para mimIt's all the same to me
Aonde quer que estejaWhere ever you are
Estamos olhando para as mesmas velhas estrelasWe're staring at the same old stars
Ambos têm corações batendo dentro de nossos baúsBoth have beating hearts inside our chests
O que quer que você façaWhat ever you do
Tudo se resume a vocêIt all adds up to you
Basta fazer o que está bem na frente da vistaJust do whats right in front of view



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imad Royal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: